是家固多贤,天遣慰我穷
出处:《送宣书记并寄其兄昙才二公》
宋 · 陆游
在吴识昙公,至蜀识才公。
弥天宣书记,晚乃得从容。
是家固多贤,天遣慰我穷。
初秋夏末时,衲子各西东。
子独惜此别,共语夜烛红。
怪我耐逆境,万事一笑空。
子顾知我否,视身如枯蓬。
枯蓬未变灭,姑当付之风。
家世无高年,我今六十翁。
俯仰几时客,结束已匆匆。
那将须臾景,更受忧患攻。
愿言早来归,相就煮晚菘。
弥天宣书记,晚乃得从容。
是家固多贤,天遣慰我穷。
初秋夏末时,衲子各西东。
子独惜此别,共语夜烛红。
怪我耐逆境,万事一笑空。
子顾知我否,视身如枯蓬。
枯蓬未变灭,姑当付之风。
家世无高年,我今六十翁。
俯仰几时客,结束已匆匆。
那将须臾景,更受忧患攻。
愿言早来归,相就煮晚菘。
拼音版原文
翻译
在吴地结识了昙公,到蜀地又遇上了才公。他的名声传遍天下,晚年生活才得以悠闲自在。
这个家族本就多有贤人,上天派他们来安慰我这困苦之人。
初秋和夏末交接的时候,僧人们各自东西奔波。
你特别珍惜这次离别,深夜烛光下我们话别。
你惊讶我能承受逆境,对世间万事一笑置之。
你是否真正了解我?看待自己如同枯萎的蓬草。
虽然我像枯蓬未有定所,暂且随风飘摇。
我家没有长寿之人,如今我已是个六十岁的老人。
我在世间漂泊多年,如今匆忙结束这一切。
我不愿再受短暂时光的困扰,承受更多的忧虑。
但愿能早日归来,一起煮食晚菘共度时光。
注释
昙公:指昙花一现般的人物,可能暗示昙公的名声短暂而显著。才公:另一位有才华的人物。
弥天:形容名声极大。
从容:悠闲自在,从容不迫。
衲子:僧人。
西东:形容分散各地。
晚菘:晚熟的菘菜,代指简朴的生活。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的作品《送宣书记并寄其兄昙才二公》。诗中,诗人表达了对两位朋友昙公和才公的深深敬意,他们在不同的地方相识,昙公以书记之职闻名,而才公则以其才学著称。诗人感慨他们虽然分隔两地,但彼此间的友情深厚,尤其是昙公在艰难时期给予的安慰。
诗人提到家中本就多有贤人,上天仿佛特意派遣昙公来慰藉他的困苦。他与昙公的分别在初秋夏末之际,衲子们各自东西,而昙公对此尤为感伤,他们在烛光下长谈,昙公惊讶于诗人的坚韧,面对逆境能以笑置之。
诗人自比为一株枯蓬,虽暂时未遭毁灭,但仍任凭风的摆布。他感叹家族中没有长寿之人,自己已届六十,人生短暂,行将结束。他不愿再承受更多的忧虑和困扰,希望早日回归,与友人共享晚年宁静,煮食晚菘(一种蔬菜),寓意平淡生活的乐趣。
整首诗情感真挚,流露出诗人对友情的珍视以及对人生无常的深刻理解,展现出陆游豁达的人生态度。