小国学网>诗词大全>诗句大全>关头气象古,关下风烟淡全文

关头气象古,关下风烟淡

出处:《过金鸡关
宋 · 文同
关头气象古,关下风烟淡
春深草木活,岚重坑谷暗。
禽声著部奏,花色成窠勘。
归鞍虽若水,留此亦能暂。

拼音版原文

guāntóuxiàngguānxiàfēngyāndàn

chūnshēncǎohuólánzhòngkēngàn

qínshēngzhezòuhuāchéngkān

guīānsuīruòshuǐliúnéngzàn

注释

关头:关键时刻。
气象:景象。
古:古老。
关下:山下。
风烟:雾气和炊烟。
淡:清淡。
春深:春天深入。
草木活:草木茂盛。
岚重:雾气浓重。
坑谷暗:山谷幽暗。
禽声:鸟鸣声。
著部奏:如同乐章演奏。
花色:花的颜色。
成窠勘:丰富多彩。
归鞍:归途。
若水:像流水般。
留此:停留在此。
亦能暂:也能暂时。

翻译

关键时节景象古老,山下的风烟显得清淡。
春天深入,草木繁茂生机盎然,山间的雾气使山谷变得幽暗。
鸟儿的鸣叫声如同乐章,花的颜色丰富如同细致的勘查。
虽然归途如流水般快速,但在此处停留片刻也是值得的。

鉴赏

这首诗描绘了一位行者经过名山金鸡关的景象与心境。开篇“关头气象古,关下风烟淡”两句,勾勒出关口雄伟古朴的气势,以及关下的风光在薄雾中显得淡远而神秘。

接着,“春深草木活,岚重坑谷暗”进一步渲染了季节感和自然景色的深邃。春天深处,草木生长茂盛,而山岚重叠,谷地因之显得幽暗,使人感觉到大自然的奥秘与生命力的勃发。

“禽声著部奏,花色成窠勘”中,“禽声”指的是鸟鸣之声,如同乐曲般悦耳动听;“花色”则是指春日里盛开的鲜艳花朵,它们的颜色混合交织,形成了一幅天然的画卷,让人不禁驻足细赏。

最后,“归鞍虽若水,留此亦能暂”表达了诗人面对这般美景,不愿立刻离去的心情。即使归途如流水般迫切,他仍希望能够停留片刻,尽情享受这份美好。

诗中充满了对自然之美的赞叹和沉醉,同时也透露出诗人内心的宁静与平和。这不仅是一次旅行的记录,更是诗人情感与自然景物交融的艺术表达。