一种同沾荣盛时,偏荷清光借颜色
出处:《玩新桃花》
唐 · 施肩吾
几叹红桃开未得,忽惊造化新装饰。
一种同沾荣盛时,偏荷清光借颜色。
一种同沾荣盛时,偏荷清光借颜色。
拼音版原文
注释
叹:感慨,叹息。红桃:红色的桃花。
造化:自然,造物主。
新装饰:新的装扮或景色。
同沾:共同分享。
荣盛:繁荣昌盛。
偏荷:特别承受,有幸得到。
清光:明亮的月光或清新的光辉。
颜色:这里指色彩,也可以理解为生命力。
翻译
多次感叹桃花尚未盛开,忽然惊叹大自然的新装点缀。它们同样沐浴在繁荣的时刻,特别承受清光的恩赐,增添色彩。
鉴赏
这首诗描绘了初春时节,桃花盛开的景象。诗人表达了一种对美好事物来不及珍惜的感慨,以及自然界在春天新装饰下的生机勃勃。
"几叹红桃开未得" 表现了诗人对于尚未完全欣赏到桃花之美时,它们已经开始凋谢的无奈和遗憾。"忽惊造化新装饰" 则是说自然界在春天有了一番新的装扮,令人惊叹。
"一种同沾荣盛时" 表示桃花与其他花卉一道享受着春光的滋润,共同迎接美好的时节。"偏荷清光借颜色" 这句话则描绘了桃花特有的姿色,在清新的阳光下更加鲜明奪目,仿佛在向人们展示其独特的风采。
整首诗通过对春日桃花之美的描写,传达了一种珍惜时光、欣赏自然之美的情怀。