祇今应诏非乏材,预烦拈出栋梁具
出处:《赠朱少南别二首 其二》
宋 · 李吕
朱君精到古人趣,踏遍东南称独步。
祇今应诏非乏材,预烦拈出栋梁具。
祇今应诏非乏材,预烦拈出栋梁具。
注释
朱君:指代某位名叫朱的人。精到:深刻理解,精通。
古人趣:古代文人的情趣或智慧。
踏遍:走遍,游历过。
东南:中国东南地区。
独步:独一无二,无人能及。
祇今:现在。
应诏:接受朝廷的征召。
非乏材:并不缺少有才能的人。
预烦:预先麻烦。
拈出:挑选出来。
栋梁具:栋梁之材,比喻杰出的人才。
翻译
朱君深得古人的趣味他在东南地区游历广泛,被誉为独一无二
鉴赏
此诗描绘了对友人朱君才华横溢、才艺出众的赞美。"踏遍东南称独步"表明朱君在东南地区内外游历,技艺无人能及,被誉为"独步天下"。后两句"祇今应诏非乏材,预烦拈出栋梁具"则是说朱君不仅才华横溢,而且能够迅速地应对帝王的征召,不须多时即能展现其才能,就像施工之初便能拿出精心设计的图纸一样。
诗中所体现的是一种深厚的情谊和对友人才能的高度评价。语言流畅自然,意境清新雅正,颇有文人墨客之间的惺惺相惜之情。