小国学网>诗词大全>诗句大全>岂知与世玩文采,叹息摩挲为赋诗全文

岂知与世玩文采,叹息摩挲为赋诗

出处:《遗虎皮谢
宋 · 赵汝谠
龙岩县令亦好奇,腊月赠我生虎皮。
霜牙电睛已寂寞,鹊形剪斑犹陆离。
最珍肩脊不受箭,须爪皆具无缺亏。
革工入手硝使熟,软可寝藉忘其威。
想当枯草穷秋时,风皞谷震落日低。
岂知与世玩文采,叹息摩挲为赋诗

拼音版原文

lóngyánxiànlìnghǎoyuèzèngshēng

shuāngdiànjīngquèxíngjiǎnbānyóu

zuìzhēnjiānshòujiànzhuǎjiēquēkuī

gōngshǒuxiāo使shǐshúruǎnmèijièwàngwēi

xiǎngdāngcǎoqióngqiūshífēnghàozhènluò

zhīshìwánwéncǎitànwèishī

注释

县令:地方行政长官。
腊月:农历十二月,冬季。
生虎皮:未经鞣制的新鲜虎皮。
霜牙:形容虎牙如霜白。
电睛:形容虎眼明亮。
寂寞:形容虎皮斑纹褪色后的冷清。
鹊形:比喻虎皮上的斑点形状像鹊。
陆离:形容斑点色彩斑斓。
肩脊:指虎的背部和脊椎。
硝:一种化学物质,用于皮革处理。
寝藉:睡觉时垫在身下的东西。
风皞谷震:风吹谷动,形容秋季自然景象。
摩挲:用手抚摩。

翻译

龙岩县令也感到惊奇,腊月里赠送我一张虎皮。
虎皮上的斑纹虽已褪色,但形状如鹊,斑点依然鲜明。
最珍贵的是虎背和脊椎,坚硬无比,不怕箭矢,爪子完整无缺。
皮革工匠处理后,虎皮变得柔软,可以用来睡觉垫背,让人忘记它的威猛。
想象那是在深秋的枯草中,风吹谷动,夕阳低垂的场景。
没想到我会用它来欣赏文学之美,抚摸它时不禁感叹,于是写下这首诗。

鉴赏

这首诗描绘了一位龙岩县令赠送诗人一件虎皮的奇遇。诗人对这份礼物感到惊讶和欣喜,注意到虎皮虽经过岁月,但其特征依然鲜明:牙齿如霜,眼睛如电,斑纹如同鹊羽般美丽。他特别欣赏虎皮肩脊处的坚韧,以及爪牙的完整无损。制作过程中,工匠用硝熟化皮革,使其柔软,诗人甚至可以将其当作寝具,忘记其曾经的威猛。

诗人想象这虎皮在深秋枯草之际,曾经历过风吹草动、谷鸣日落的场景。他感慨这件物品不再只是自然界的力量象征,而是成为与世人文交流的媒介,因此写下这首诗以表达感激和赞叹之情。整首诗语言简洁,情感真挚,展现了诗人对自然与文化的独特理解和欣赏。