唯有此,更无居,从教红袖泣前鱼
出处:《渔父词 其十五》
宋 · 赵构
清湾幽岛任盘纡,一舸横斜得自如。
唯有此,更无居,从教红袖泣前鱼。
唯有此,更无居,从教红袖泣前鱼。
注释
清湾:清澈的海湾。幽岛:隐蔽或幽深的小岛。
任:任由。
盘纡:蜿蜒曲折。
舸:小船。
横斜:横放或倾斜。
自如:自然、自由。
此:这里。
更无居:再没有其他的住处。
从教:任凭,听任。
红袖:女子的衣袖,借指女子。
泣:哭泣。
前鱼:船前的鱼,可能象征着女子的失落或期待。
翻译
清湾幽静的小岛随意蜿蜒,一条小船横斜着显得自在只有这里,再无其他住所,任凭女子在船前哭泣
鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、隐居自然的生活状态。"清湾幽岛任盘纡",表明诗人选择了一个清净无染的小岛作为自己的栖身之地,这里的“任盘纡”意味着随意而为,无拘无束。"一舸横斜得自如",则展示了一种悠然自得的生活画面,诗人以一只小船为伴,与自然和谐共处。
然而,在这宁静与自由之中,也流露出一种淡淡的哀愁。"唯有此,更无居",表明除了这个地方,再无其他可以停留的地方,这里的“更无居”可能蕴含着诗人对世俗生活的一种无奈和放弃。而"从教红袖泣前鱼"则更加深化了这种情感,诗人似乎在向自然之物(这里的“前鱼”)倾诉自己的悲伤,甚至教会它们也随自己一起哭泣,这里的“红袖”可能是指诗人的衣袖,也有可能隐喻着女子的衣袖,从而引发出一段往事或情感的回忆。
总体来看,这首诗通过对自然景物的描写,表达了诗人对于世俗纷扰的逃离,以及对一种纯净生活状态的向往。同时,也流露出了诗人内心深处的情感波动和某种无奈的心境。