小国学网>诗词大全>诗句大全>况堪昨夜狂风雨,吹折东家桃树枝全文

况堪昨夜狂风雨,吹折东家桃树枝

出处:《初九日 其一
宋 · 赵蕃
一片花飞春未知,杜陵野客已深悲。
况堪昨夜狂风雨,吹折东家桃树枝

注释

花飞:花瓣飘落。
春未知:春天还未察觉。
杜陵:古地名,这里代指野外。
野客:野外的客人,指诗人自己。
已深悲:已经深深哀伤。
昨夜:昨晚。
狂风雨:猛烈的风雨。
吹折:吹断。
东家:邻居的。
桃树枝:桃树的树枝。

翻译

花瓣飘落春天还未察觉,杜陵的野外游子已经深深哀伤。
更何况昨晚的狂风暴雨,连东家的桃树都被吹断了枝头。

鉴赏

这首诗描绘了春天里的一幕景象,诗人赵蕃在初春时节,看到一片花瓣飘落,感叹春天的到来似乎并未引起人们的普遍感知。他身处杜陵野外,心中已满是哀伤,因为连夜晚都经历了狂风暴雨的洗礼,这使得东家的桃树也遭受灾难,枝头被折断。诗人通过这一细节,寓含了对时光易逝、人事无常的感慨,以及对大自然变迁的怜惜之情。整首诗语言朴素,情感深沉,展现了宋人对自然景物的细腻观察和人生哲理的思考。