长路关山何日尽,满堂丝竹为君愁
出处:《送卢举使河源》
唐 · 张谓
故人行役向边州,匹马今朝不少留。
长路关山何日尽,满堂丝竹为君愁。
长路关山何日尽,满堂丝竹为君愁。
拼音版原文
注释
故人:老朋友。行役:远行。
边州:边境地区。
匹马:孤单的马匹。
少留:不多停留。
长路:漫漫旅途。
关山:重重关山。
何日尽:何时能到尽头。
满堂丝竹:满屋的音乐。
为君愁:为你的离去而忧愁。
翻译
老朋友远行前往边境地区,今天只留下孤单的马匹。漫漫旅途和重重关山何时能到尽头,满屋的音乐只为你的离去而忧愁。
鉴赏
这首诗描绘了一位朋友即将远行至边疆的场景,诗人表达了对友人的不舍和对未来的担忧。开篇“故人行役向边州”一句,以简洁的话语传递出友人即将踏上前往边塞之路的情境。“匹马今朝不少留”则透露出诗人对朋友的依依不舍,希望能多陪伴一些时间。
接下来的“长路关山何日尽”表达了对远离和漫长旅途的无奈与渴望,不知何时才能结束这段艰苦之旅。最后,“满堂丝竹为君愁”则是诗人在送别之际,通过音乐来抒发自己的情感,用尽一室的乐器来表达对朋友离去的思念和忧虑。
整首诗语言简洁、意境深远,充分体现了诗人送别时的心情和对友人的深厚情谊。