尚喜黄诗在,仍容墨本求
出处:《游彰法寺打擢秀阁诗以行》
宋 · 赵蕃
四海擢秀阁,兹晨彰法游。
名随寺俱徙,地入道家流。
尚喜黄诗在,仍容墨本求。
从今茅屋底,自有皖山幽。
名随寺俱徙,地入道家流。
尚喜黄诗在,仍容墨本求。
从今茅屋底,自有皖山幽。
拼音版原文
注释
四海:指全国各地。擢秀阁:才华出众者聚集的地方。
兹晨:今日清晨。
彰法游:公开展示法规的活动。
名随寺俱徙:名声随着寺庙的迁移而流传。
地入道家流:这个地方被道教文化所影响。
黄诗:可能指黄庭坚的诗,古代文人常以诗集命名。
墨本:手抄或印刷的古籍。
茅屋:简陋的房屋。
自有:自有的,自然有的。
皖山:安徽境内的山脉,这里可能特指某座山。
幽:幽静,深远。
翻译
四海的才子聚集在擢秀阁,今天在这里举行彰显法规的活动。名声随着寺庙一同迁移,这个地方融入了道教的潮流。
更令人高兴的是黄诗仍然存在,还可以寻求墨本阅读。
从此以后,即使在简陋的茅屋里,也能感受到皖山的幽深宁静。
鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作,题为《游彰法寺打擢秀阁诗以行》。诗中表达了作者游览彰法寺并登高眺望的感受。"四海擢秀阁"描绘了阁楼的雄伟壮观,仿佛能俯瞰四方景色;"兹晨彰法游"点明了游览的时间和地点,彰显佛法与自然的和谐。接下来的诗句"名随寺俱徙,地入道家流"暗示了寺庙的历史变迁和其文化渊源,既有佛教影响,又与道教有所交融。
诗人对于能欣赏到黄诗(可能指黄庭坚的诗)感到欣喜,同时对能借阅墨本(古代书籍)表示期待,体现了他对知识的热爱和对文化的珍视。最后两句"从今茅屋底,自有皖山幽",表达了诗人即使身处简陋的茅屋,也能感受到皖山(可能指安徽境内的山脉)的幽深静美,流露出他对自然之美的深深陶醉和内心的宁静。
总的来说,这首诗通过游历和品读,展现了诗人对历史文化的敬仰,以及对自然与人文和谐共处的向往。