万里归来空泣血,七年供奉殿西廊
出处:《次韵韶守狄大夫见赠二首 其一》
宋 · 苏轼
华发萧萧老遂良,一身萍挂海中央。
无钱种菜为家业,有病安心是药方。
才疏正类孔文举,痴绝还同顾长康。
万里归来空泣血,七年供奉殿西廊。
无钱种菜为家业,有病安心是药方。
才疏正类孔文举,痴绝还同顾长康。
万里归来空泣血,七年供奉殿西廊。
注释
华发:白发。萧萧:形容头发稀疏、衰老的样子。
遂良:唐代名臣褚遂良。
萍挂:比喻漂泊不定。
中央:指大海的中心。
种菜:种植蔬菜以谋生。
家业:家庭生计。
安心:心情平静,不忧虑。
药方:比喻解决问题的方法。
才疏:才能不足。
孔文举:东汉孔融,以其才思敏捷著称。
痴绝:极度痴傻。
顾长康:东晋画家顾恺之,以痴狂著称。
万里:极言路途遥远。
归来:返回故乡。
空泣血:内心充满悲痛。
供奉:古代官职,此处指在宫廷任职。
殿西廊:宫殿的西边走廊。
翻译
满头白发的萧萧老臣遂良,如同浮萍漂泊在大海中央。没有钱财去种菜作为家业,生病时能安心便是最好的药方。
才能不足恰似孔融那样的文人,痴傻绝顶又像顾恺之般的画家。
远游万里归来只有悲伤,七年供奉生涯在殿西廊凄凉。
鉴赏
这首诗是北宋时期文学家、政治家苏轼的作品,体现了诗人在生活中的困顿与感慨。开篇“华发萧萧老遂良,一身萍挂海中央”两句,通过对头发斑白和身体多病的描写,表达了诗人年迈多灾的痛苦,同时也隐喻了诗人在政治上的孤立无援。"无钱种菜为家业,有病安心是药方"则是说尽管没有钱财,但仍旧可以通过种植蔬菜来维持生活,面对疾病,也只能心存安定,将其视作一种治疗。
接着,“才疏正类孔文举,痴绝还同顾长康”两句中,诗人自比为古代的贤臣孔文举和顾长康,他们都因才能而被荐举,但最终未能得到重用,这里表达了诗人对自己才华不被认可的无奈与感慨。
最后,“万里归来空泣血,七年供奉殿西廊”两句,则是写诗人在经历长时间的流离失所后回到故土,却仍旧充满悲愤,泪如溪流。"七年供奉殿西廊"可能指的是诗人曾在朝廷任职多年,但依然未能得到认可和重用。
整首诗通过对个人生活与政治遭遇的描写,展现了诗人内心的孤独、无奈以及对于才华不被认可的深切感慨。