墓上只堪供洒扫,无由綵服拜堂前
出处:《丁卯新正纪怀四首 其三》
宋末元初 · 陆文圭
纷纷儿女竞新年,老去思亲独怆然。
墓上只堪供洒扫,无由綵服拜堂前。
墓上只堪供洒扫,无由綵服拜堂前。
注释
纷纷:众多,热闹。儿女:年轻人。
竞:争相,热闹庆祝。
新年:新年。
老去:年老。
思亲:思念亲人。
独:独自。
怆然:悲伤的样子。
墓上:墓地。
只堪:仅能,只能。
供洒扫:清扫祭奠。
无由:无法,没有机会。
綵服:彩衣,节日盛装。
拜堂前:在厅堂前拜祭。
翻译
年轻人纷纷热闹地迎接新年,而我年老却只能思念亲人,心中悲凉。墓地之上只能清扫祭奠,无法穿着彩衣在祖先灵位前拜祭。
鉴赏
这首诗描绘了新年到来时,社会上一片热闹景象,年轻人欢庆新年的景象。然而,诗人却因年事已高,思念起远方的亲人,内心感到孤独和悲伤。他只能在墓前进行简单的洒扫活动,无法身着节日盛装,如往常般在祖先或长辈面前行礼。诗中流露出对亲人的深深怀念以及对时光流逝的感慨,体现了诗人身处乱世,人生无常的寂寥心境。