李侯贫食粥,吾独于此观
出处:《李伯成食甘豆粥和渊明诗分寄次韵》
宋 · 陈造
八珍较半菽,丰悴岐两端。
志士傃所逢,心泰体亦安。
李侯贫食粥,吾独于此观。
灶妇不馀颦,邻券有后还。
颜帖孰嗣之,范叔可胜寒。
破碓砂瓶前,兰佩杂木难。
堂堂五字律,铓锷凛莫干。
不羡侏儒饱,宁追陋巷颜。
挈瓶肯见分,特特扣荆关。
读诗良起予,投匕忘悲叹。
志士傃所逢,心泰体亦安。
李侯贫食粥,吾独于此观。
灶妇不馀颦,邻券有后还。
颜帖孰嗣之,范叔可胜寒。
破碓砂瓶前,兰佩杂木难。
堂堂五字律,铓锷凛莫干。
不羡侏儒饱,宁追陋巷颜。
挈瓶肯见分,特特扣荆关。
读诗良起予,投匕忘悲叹。
拼音版原文
注释
八珍:珍贵的食物。半菽:粗粮豆类。
岐两端:极端的两极。
志士:有志向的人。
傃:向,朝着。
泰:安定。
李侯:指代某位贫穷的士人。
观:观察,领悟。
灶妇:家庭主妇。
颦:皱眉。
邻券:邻居之间的借贷。
颜帖:颜回的美德。
嗣:继承。
范叔:范丹,以清贫著称。
破碓:破旧的石臼。
砂瓶:粗糙的陶器。
兰佩:兰花的香气。
五字律:五言律诗。
铓锷:刀剑的锋芒。
凛:令人敬畏。
侏儒:身材矮小的人。
陋巷颜:颜回式的简朴生活。
挈瓶:提壶。
见分:分享。
荆关:家门。
良起予:使我受到启发。
投匕:放下匕首,比喻忘情投入。
翻译
珍馐比不上粗食,人生的丰满与困厄各在两端。志士随遇而安,无论遇到什么都能心平气和。
李侯即使贫穷也喝粥度日,我却从这看到生活的智慧。
家中的主妇没有多余愁容,邻居间的借贷总会偿还。
颜回的美德谁能继承?范丹的清贫谁能承受。
破旧的石臼和砂瓶前,兰花的香气混杂在粗朴之中。
这首五言律诗威严无比,锋芒无人能挡。
我不羡慕侏儒的饱食,宁愿追求简陋巷陌的颜回风范。
提壶之人愿意分享,特意敲开我家的门扉。
读诗让我深受启发,读到激动处忘记悲伤。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈造的作品,题为《李伯成食甘豆粥和渊明诗分寄次韵》。诗中,诗人以对比的手法描绘了生活的贫富差异,通过“八珍较半菽”展现出富贵与清贫的鲜明对照。他赞赏李侯即使贫困仍能保持心志坦然,以粥为食也能感到安心,这体现了李伯成的高尚情操。
诗人提到李侯家中的灶妇虽然生活简朴,但并未愁眉苦脸,邻居间的互助也体现了社区的温暖。诗人感叹李侯的贫穷生活,却能像颜渊那样安贫乐道,范式般的坚韧不屈。他还提及了家中简陋的环境,如破旧的碓和砂瓶,以及朴素的装饰,但这些并未影响他创作出堂堂五言律诗的才华。
诗人表达了自己的价值观,不愿羡慕富人的奢华,更愿追求像陶渊明那样的简朴生活,愿意分享自己的诗作,甚至忘记悲伤。整首诗洋溢着对贫贱之士坚守节操的敬仰,以及对诗歌力量的赞美,展现了诗人高尚的品格和对友情的珍视。