上天不似人间热,夏木阴阴六月凉
出处:《癸未御前帖子三首 其一》
宋 · 曹勋
广殿薰风日正长,云峰远岫各微茫。
上天不似人间热,夏木阴阴六月凉。
上天不似人间热,夏木阴阴六月凉。
注释
广殿:宽大的宫殿。薰风:温暖的和风。
日正长:阳光照射时间长。
云峰:云雾缭绕的山峰。
远岫:远处的山峦。
微茫:模糊不清。
上天:天空。
人间:人间世界。
热:炎热。
夏木:夏天的树木。
阴阴:阴凉的样子。
六月凉:六月的清凉。
翻译
宽广的宫殿中夏日微风吹拂,阳光正长,远处的山峰和山峦都显得朦胧不清。天空不像人间那样炎热,即使是六月,树木浓荫下也感到清凉宜人。
鉴赏
这首诗描绘的是夏日皇宫中的清凉景象。"广殿薰风日正长",写出了宫殿中和煦的熏风吹拂,白天漫长,夏日的气息浓厚。"云峰远岫各微茫",通过远方山峰和淡淡的雾气,营造出一种朦胧而宁静的意境。诗人进一步表达了对上天的赞美,说天上的气候不像人间那样炎热,"上天不似人间热",显示出对清凉天空的向往。
"夏木阴阴六月凉",这句直接描述了树木在夏季浓密的树荫下带来的凉爽感觉,即使是在六月这个通常炎热的月份,也能感受到一丝凉意。整体来看,这首诗以宫廷为背景,通过自然景色的描绘,展现了夏日的清凉与宁静,同时也寓含了诗人对理想环境的追求。