年来马上浑无力,望见飞鸿指似人
出处:《赠阿史那都尉》
唐 · 李山甫
较猎燕山经几春,雕弓白羽不离身。
年来马上浑无力,望见飞鸿指似人。
年来马上浑无力,望见飞鸿指似人。
拼音版原文
注释
较猎:狩猎。燕山:古代地名,此处可能指代北方的山脉。
雕弓:用雕鸟的羽毛装饰的弓。
白羽:白色的箭羽。
马上:骑在马上的意思。
浑无力:完全没有力气。
飞鸿:飞翔的大雁。
翻译
在燕山狩猎已经度过多少个春天,我始终带着雕弓和白色的羽箭不离身。
鉴赏
这首诗描绘了边塞将士的生活和心境,开篇便以“较猎燕山经几春”表明时间在军旅生涯中不断流逝,而“我”始终保持着对战事的警觉与准备,“雕弓白羽不离身”则形象地展现了将士日常生活中的武装状态。诗人通过“年来马上浑无力”表达了岁月在身上留下的痕迹和体力的消逝,同时也透露出一丝对青春与活力的怀念。而“望见飞鸿指似人”则是诗人在遥远的边塞之地,看到天空中排列整齐的大雁,感慨万千,似乎在向往着某种超脱世俗的自由状态。
这首诗语言简练,意境深远,既有对军旅生活的描摹,也蕴含了诗人对于时间、力量与自由的个人感悟。