黄帽传呼睡不成,投篙细细激流冰
出处:《除夜自石湖归苕溪十首 其三》
宋 · 姜夔
黄帽传呼睡不成,投篙细细激流冰。
分明旧泊江南岸,舟尾春风飐客灯。
分明旧泊江南岸,舟尾春风飐客灯。
注释
黄帽:指代戴黄帽的人。睡不成:难以入睡。
投篙:扔出长篙。
激流冰:水流冻结成冰。
分明:清楚地,显然。
旧泊:以前停泊。
江南岸:江南的岸边。
舟尾:船的尾部。
春风:春天的风。
飐客灯:吹动客舱中的灯火。
翻译
戴着黄色帽子的人在大声呼唤,却无法入睡,他把长篙投入水中,轻轻拨动着结冰的流水。那艘船分明之前停靠在江南岸边,船尾的春风吹动着客舱里的灯火。
鉴赏
这首诗描绘的是诗人姜夔在除夕之夜从石湖返回苕溪的情景。诗人戴着黄色的帽子,被岸边的喧闹声吵醒,无法继续睡眠。他投掷竹篙轻轻击打水面,惊动了河面的薄冰。诗人清晰记得,这艘船曾停靠在江南岸边,如今在舟尾,春风轻拂,客灯摇曳,营造出一种宁静而怀旧的氛围。整首诗通过细节描绘和对过去的回忆,展现了诗人旅途中的孤独与思乡之情。