小国学网>诗词大全>诗句大全>帝里园林春欲老,人家帘幕燕初归全文

帝里园林春欲老,人家帘幕燕初归

出处:《春晚郊外
宋 · 陈造
轻云阁雨不成飞,稍喜行轩贷夹衣。
帝里园林春欲老,人家帘幕燕初归
沧湾潮应沙痕瘦,碧陇烟生麦浪肥。
眼底湖山聊著句,那忧乐事与心违。

拼音版原文

qīngyúnchéngfēishāoxíngxuāndàijiá

yuánlínchūnlǎorénjiāliányànchūguī

cāngwāncháoyìngshāhénshòulǒngyānshēngmàilàngféi

yǎnshānliáozhùyōushìxīnwéi

注释

轻云:形容云层稀薄。
阁:阻止、妨碍。
雨:下雨。
不成飞:无法飘落。
稍喜:稍感欣慰。
行轩:出行的车驾。
贷夹衣:穿着夹衣以备天气变化。
帝里:京都。
园林:皇家或私人园林。
春欲老:春天快要过去。
人家:民居。
帘幕:窗帘。
燕初归:燕子刚刚从南方归来。
沧湾:苍茫的海湾。
沙痕:沙滩上的痕迹。
瘦:显得稀疏。
碧陇:翠绿的田垄。
烟生:炊烟升起。
麦浪肥:麦田里的麦穗饱满。
眼底:眼前。
聊著句:随便写几句诗。
那:哪里。
乐事:快乐的事情。
与心违:违背心意。

翻译

微雨在轻云中无法飘落,稍稍感到欣慰的是出行时穿着夹衣
京城的园林春天即将逝去,家家户户的帘幕中燕子刚刚归来
海边的沙滩因潮水退去而显得更加清晰,绿色的田野上炊烟升起,麦浪滚滚
眼前的湖光山色让我随意挥毫泼墨,哪里还会忧虑快乐之事与心意相悖

鉴赏

这首诗描绘了春天即将逝去,诗人漫步郊外所见的景象。"轻云阁雨不成飞"写出了春雨稀疏,飘忽不定的状态;"稍喜行轩贷夹衣"则流露出诗人对天气转暖,可以脱下厚重衣物的欣喜。"帝里园林春欲老"点明京城园林中春天的气息正在消退,"人家帘幕燕初归"进一步描绘出春天离去时燕子归巢的场景。

"沧湾潮应沙痕瘦,碧陇烟生麦浪肥"通过描绘沙滩上的潮水痕迹和田野上麦浪的丰盈,展现了自然的变化和生机。最后,诗人以"眼底湖山聊著句"表达自己在欣赏眼前美景的同时,借诗句寄托情感,"那忧乐事与心违"则表达了诗人并不担忧快乐的事情与内心感受相悖,享受当下,自在心境。

总的来说,这是一首细腻描绘春末景色,寓情于景,表现诗人闲适心情的宋诗佳作。