不须杯勺了三冬,旋作蓬斋待朔风
出处:《宴坐之地籧篨覆之名曰蓬斋》
宋 · 陈与义
不须杯勺了三冬,旋作蓬斋待朔风。
会有打窗风雪夜,地炉孤坐策奇功。
会有打窗风雪夜,地炉孤坐策奇功。
拼音版原文
注释
不须:无需。杯勺:饮酒的器具。
三冬:三个严冬。
旋:立刻,马上。
蓬斋:简陋的小屋。
待:等待。
朔风:北方的寒风。
会有:期待着。
打窗:敲打窗户。
风雪夜:风雪交加的夜晚。
地炉:地面的火炉。
孤坐:独自坐着。
策:策划,思考。
奇功:非凡的功绩。
翻译
无需再等待漫长的冬季,很快就能在简陋的小屋中迎接北风。期待着有风雪之夜敲打窗户,独自围着火炉思考,定能成就非凡功绩。
鉴赏
这首诗描绘的是诗人陈与义在寒冷冬季的生活场景。他无需借助繁琐的酒器度过漫长的冬季,而是简单地在名为“蓬斋”的居所中静待北风的到来。他期待着一个风雪交加的夜晚,独自坐在地炉旁,享受这份宁静,也许是在思考或规划,这将是一种独特的修炼和成就。“会有打窗风雪夜”一句,形象生动地展现了冬日的严寒和诗人内心的坚韧。整体上,这首诗体现了诗人淡泊的生活态度和对内心世界的深度挖掘。