远水浮云随马去,空山弱筱向云低
出处:《越中送王使君赴江华》
唐 · 崔峒
皂盖春风自越溪,独寻芳树桂阳西。
远水浮云随马去,空山弱筱向云低。
遥知异政荆门北,旧许新诗康乐齐。
万里相思在何处,九疑残雪白猿啼。
远水浮云随马去,空山弱筱向云低。
遥知异政荆门北,旧许新诗康乐齐。
万里相思在何处,九疑残雪白猿啼。
拼音版原文
注释
皂盖:官吏出行时所用的黑色伞盖,象征威严。越溪:古代地名,位于今浙江绍兴一带。
桂阳西:桂阳郡西部,古代行政区划。
弱筱:细竹,形容山间的竹林。
云低:云雾低垂,描绘出山中景象。
荆门北:荆门,古地名,位于湖北中部。
康乐:指南朝诗人谢灵运,以其才情著称。
九疑:古代传说中的山名,又称苍梧山,与湘江相连。
白猿:象征哀愁或远方的思念。
翻译
皂盖春风吹过越溪,独自寻找芬芳的桂树在桂阳西部。远处的水面漂浮着云彩,随着马儿前行,空山间细竹低垂入云。
遥想你在荆门以北推行新政,期待你的新诗能与康乐媲美。
万里的相思之情落在何处,九嶷山残留的雪地上,只有白猿的哀啼声。
鉴赏
这首诗描绘了一位使君离开家乡前往远方的场景,充满了离别之情和对远方友人的深厚思念。
"皂盖春风自越溪,独寻芳树桂阳西。" 这两句通过“皂盖”这一特定物象,勾勒出一个生动的画面:使君骑马而行,随着春风穿过越溪,他孤身一人追寻那些芬芳如桂的美好事物,向着阳光灿烂的西方前进。这里既表达了使君对美好事物的追求,也隐含了他对即将到来的新环境的期待。
"远水浮云随马去,空山弱筱向云低。" 通过“远水”、“浮云”和“空山”等意象,诗人展现了一种超脱尘世的境界。使君乘风破浪,仿佛与自然融为一体,而“弱筱”则透露出一种柔软、细腻的情感。
"遥知异政荆门北,旧许新诗康乐齐。" 这两句暗示了使君前往的目的地可能有不同的管理制度(异政),而“荆门北”则是具体的地理位置。此外,“旧许新诗”表明使君在此次出行前与友人有过约定,可能是在文学创作上的承诺,而“康乐齐”则预示了友人们对彼此的美好祝愿。
"万里相思在何处,九疑残雪白猿啼。" 这两句直接表达了诗人对于远方使君深切的思念之情。“万里相思”强调了空间上的隔阂,而“九疑”则是地理上的障碍。“残雪”和“白猿啼”共同营造了一种凄凉、荒寂的氛围,增添了诗歌的情感深度。
整首诗通过对自然景物的描绘,传达了离别之情和远方思念,同时也隐含着对于友人新环境适应与期待的心愿。