浮生未到无生地,暂到人间又一生
出处:《哭小女降真》
唐 · 元稹
雨点轻沤风复惊,偶来何事去何情。
浮生未到无生地,暂到人间又一生。
浮生未到无生地,暂到人间又一生。
拼音版原文
注释
雨点:雨水滴落的水滴。轻沤:轻轻触碰水面形成涟漪。
风复惊:风再次吹动使得水面波动。
偶来:不经意间、临时到来。
浮生:指人生漂浮不定,如同水面的泡沫。
未到:还没有到达。
无生地:超脱生死的境界,没有生灭的地方。
暂到:暂时来到。
人间:人世间。
又一生:又一次经历生命的轮回。
翻译
雨滴轻轻触碰水面,风儿又将其惊起,不经意间来临,又带着怎样的情绪离去。人生的旅途还未到达超脱生死的境地,暂且在这人世间,又一次体验生命。
鉴赏
这首诗是唐代诗人元稹的《哭小女》中的四句,表达了诗人对早逝小女的哀悼之情和生命无常的感慨。诗中“雨点轻沤风复惊”一句,用雨声比喻小女离去的声音,如同突如其来的风雨给人带来震惊,表现了诗人对小女突然死亡的震惊与悲痛。“偶来何事去何情”则表达了对小女生命短暂、来去匆匆的无奈和不解。
“浮生未到无生地”一句,用“浮生”比喻世间生活的虚幻无常,未到达那无生命之地,却已离开人世,暗示了诗人对生命易逝的感慨。“暂到人间又一生”则强化了这种感慨,表明小女只是短暂来到人世,又迅速离去,如同经历了一次轮回。整体上,这四句通过对比和反复,增强了诗歌的悲哀氛围,抒发了对生命脆弱与无常的深刻感悟。