小国学网>诗词大全>诗句大全>皋陶德不建,汾隅祀忽焉全文

皋陶德不建,汾隅祀忽焉

出处:《游隋故都
唐 · 陆敬
洛城聊顾步,长想遂留连。
水斗宫初毁,风变鼎将迁。
皋陶德不建,汾隅祀忽焉
宗祊旷无象,声朔缅谁传。
枌榆何冷落,禾黍郁芊绵。
悲歌尽商颂,太息悯周篇。
来苏伫圣德,濡足乃乘乾。
正始淳风被,人劳用息肩。
舞象文思泽,偃伯武功宣。
则百昌厥后,于万永斯年。
兹辰素商节,灰管变星躔。
平原悴秋草,乔木敛寒烟。
翻黄坠疏叶,凝翠积高天。
参差海曲雁,寂寞柳门蝉。
兴悼今如此,悲愁复在旃。
彷徨不忍去,杖策屡回邅。

拼音版原文

luòchéngliáochángxiǎngsuìliúlián
shuǐdòugōngchūhuǐfēngbiàndǐngjiāngqiān

gāotáojiànfényān
zōngbēngkuàngxiàngshēngshuòmiǎnshuíchuán

fénlěngluòshǔqiānmián
bēijìnshāngsòngtàimǐnzhōupiān

láizhùshèngnǎichénggān
zhèngshǐchúnfēngbèirénláoyòngjiān

xiàngwényǎnbǎigōngxuān
bǎichāngjuéhòuwànyǒngnián

chénshāngjiéhuīguǎnbiànxīngchán
píngyuáncuìqiūcǎoqiáoliǎnhányān

fānhuángzhuìshūníngcuìgāotiān
cānchàhǎiyànliǔménchán

xīngdàojīnbēichóuzàizhān
pánghuángrěnzhànghuízhān

注释

洛城:洛阳城。
聊:随意。
水斗宫:古代宫殿名。
毁:破坏。
皋陶:古代贤臣。
建:建立、传承。
宗祊:宗庙。
旷:空旷。
象:痕迹。
声朔:古老的歌谣。
缅:遥远。
枌榆:树木名。
冷落:荒凉。
濡足:洗净脚。
乘乾:踏上坦途。
正始:魏晋时期。
淳风:淳朴风气。
舞象:舞动大象,象征文治。
偃伯:偃武修文。
厥后:以后。
斯年:此年。
素商节:秋季的商节。
星躔:星轨运行。
平原:广阔的平原。
寒烟:寒冷的烟雾。
参差:不整齐。
柳门:柳树边。
在旃:再次出现。
彷徨:犹豫不决。
杖策:手杖。
邅:曲折。

翻译

在洛阳城随意漫步,思绪长久地萦绕
水斗宫已遭破坏,风向变化预示着迁移
皋陶的美德未能传承,汾隅的祭祀突然中断
宗庙空旷无迹可寻,古老的歌谣何处传扬
枌榆凋零显得荒凉,稻谷茂盛郁郁葱葱
悲伤的歌声吟唱商颂,叹息中怀念周朝篇章
期待圣德如春阳复苏,洗净尘埃踏上坦途
正始时期的淳朴风气覆盖,人们劳作得以休息
舞象的文采恩泽四方,偃伯的武功广为宣扬
从此万物繁盛,万世永续此景
今日正值秋季商节,灰烬管中的星轨变换
平原上秋草枯萎,高树间寒烟收敛
落叶纷飞,青翠堆积于高空
海角的雁群排列不齐,柳门蝉鸣寂寞无声
感慨今日情景,悲伤之情再次涌现
徘徊不愿离去,手杖多次引导我回转

鉴赏

这首诗是唐代诗人陆敬的《游隋故都》,表现了诗人对于历史沧桑和昔日繁华的反思与感慨。诗中通过对洛阳城遗址的描绘,抒发了对过往时代的怀念之情。

"洛城聊顾步,长想遂留连" 表示诗人在洛阳古城中漫步,心中充满对过去美好时光的回忆和留恋。

"水斗宫初毁,风变鼎将迁" 描述了昔日辉煌的建筑如今已成废墟,风向也发生了变化,古鼎即将被搬离,这些都是时间流逝与历史变迁的象征。

"皋陶德不建,汾隅祀忽焉" 指的是古代圣贤之德已经无法再现,只剩下遗址和祭祀的场所给人留恋。

"宗祊旷无象,声朔缅谁传" 表示了对过去辉煌文化和英雄事迹的追思,以及这些记忆如今已难以寻觅。

接下来的几句 "枌榆何冷落,禾黍郁芊绵。悲歌尽商颂,太息悯周篇" 描述了自然景象的萧瑟与诗人内心的凄凉,以及对古代音乐和文学作品的怀念。

"来苏伫圣德,濡足乃乘乾。正始淳风被,人劳用息肩" 可能是在表达一种超脱的心态,通过对古圣先贤的崇敬来获得精神上的解脱。

后面几句 "舞象文思泽,偃伯武功宣。则百昌厥后,于万永斯年" 是在赞颂历史上的伟大成就和英雄业绩,以及这些遗产对后世的影响。

"兹辰素商节,灰管变星躔。平原悴秋草,乔木敛寒烟" 描述了时光流逝带来的自然景象变化,以及诗人内心深处的凄凉感受。

"翻黄坠疏叶,凝翠积高天。参差海曲雁,寂寞柳门蝉" 是对自然景物的细腻描绘,这些景物也反映了诗人的孤独与寂寞之情。

最后几句 "兴悼今如此,悲愁复在旃。彷徨不忍去,杖策屡回邅" 表达了诗人对于这座古城的依恋之情,以及面对历史遗迹时所产生的深深哀伤和不舍。

整首诗通过对洛阳城的描写,表达了诗人对于历史的感慨,对于过去繁华时代的怀念,以及面对沧桑变化时的心理体验。