短褐沉潜不近名,只今长乐郑康成
出处:《长句寄尚明学士》
宋 · 刘子翚
短褐沉潜不近名,只今长乐郑康成。
酒中贤圣无多酌,琴里宫商一再行。
翰墨放怀新水石,烽烟回首旧蓬瀛。
四愁不为思君作,怀抱何因得暂平。
酒中贤圣无多酌,琴里宫商一再行。
翰墨放怀新水石,烽烟回首旧蓬瀛。
四愁不为思君作,怀抱何因得暂平。
拼音版原文
注释
短褐:简陋的衣服。沉潜:深居简出。
郑康成:东汉学者,以注解儒家经典著名。
贤圣:指品德高尚的人。
宫商:古代五音之一,这里指音乐。
翰墨:书法和绘画。
新水石:新的山水景色,象征自然。
烽烟:战争的烽火。
蓬瀛:古代传说中的海外仙境。
四愁:诗人的忧愁。
思君:思念某人。
翻译
穿着简朴衣裳深居简出,如今只有长乐观中的郑康成能理解我。在酒中寻找贤者圣人的踪迹,但不多饮;琴声中反复弹奏宫商调式。
挥毫泼墨间寄托情怀于山水之间,回望过去烽火连天的蓬瀛世界。
我的四重忧虑并非只为思念你而生,为何此刻心中还能稍感平静?
鉴赏
这首诗是一位文人在向他的朋友尚明学士表达自己的情感和生活态度。开篇“短褐沉潜不近名”显示了诗人淡泊明志,不追求名利的生活状态。“只今长乐郑康成”则透露出诗人内心的喜悦,可能是因为与朋友相聚而得。
接着,“酒中贤圣无多酌,琴里宫商一再行”描绘了一种宴饮畅谈、琴瑟和鸣的场景,表明诗人在饮酒和音乐中寻找智慧和快乐。这里的“贤圣”可能指的是古代的圣贤之人,他们的智慧通过酒桌上的交流而传承。
“翰墨放怀新水石,烽烟回首旧蓬瀛”则转换了情境,从书房中挥洒自如的笔墨到对往昔战乱烽烟的回望。这两句表明诗人不仅在艺术上有所追求,而且还对过去的动荡有所反思。
最后,“四愁不为思君作,怀抱何因得暂平”则是一种心灵上的释然。诗人虽然有许多烦恼,但他选择不去过多思考,而是享受眼前的宁静和平。
整首诗通过对自然、艺术、友情以及内心世界的描绘,展现了诗人超脱世俗、追求精神寄托的心路历程。