但想新知作倾倒,莫闻高论吐峥嵘
宋 · 赵蕃
君行不到武昌下,别驾西京刘更生。
但想新知作倾倒,莫闻高论吐峥嵘。
但想新知作倾倒,莫闻高论吐峥嵘。
注释
君:你。行:前往。
不到:不至。
武昌:古代地名,今湖北武汉一带。
下:下方,这里指城下。
别驾:官职名,相当于副使。
西京:古代对长安(今西安)的称呼。
刘更生:诗人笔下的友人姓名。
新知:新结识的朋友。
作倾倒:产生深深的敬仰或喜爱。
高论:高明的见解或言论。
吐峥嵘:表达出卓越不凡的思想。
翻译
你不会到达武昌城下,告别京城的刘更生朋友。
鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃赠送给友人伯教授的一组诗中的第三首。诗中表达了对友人即将前往未知之地考试的关切与期待。诗人提醒友人,尽管他可能不会直接到达武昌(可能是目的地之一),但他希望友人能在那里结识新的知己,相互交流思想,切勿因旅途遥远而忽视了结交新知的重要性。同时,诗人也鼓励友人在新的环境中发表卓越见解,展现出峥嵘的才华。整首诗情感真挚,寓含对友情和学术成就的双重祝愿。