小国学网>诗词大全>诗句大全>全家先去尽,父老莫依依全文

全家先去尽,父老莫依依

宋末元初 · 方回
全家先去尽,父老莫依依
故是犹相爱,其如自合归。
乱山回醉眼,急雨迫寒衣。
不用空惆怅,初来计已非。

翻译

全家都已经离去,老人们不要再留恋。
虽然还互相爱护,但终究各自有归宿。
醉眼看乱山环绕,疾雨逼迫着寒意透骨。
不必徒然伤感,当初的计划已经改变。

注释

全家:指家庭成员。
去尽:全部离开。
父老:年长的人。
依依:留恋不舍。
故是:所以即使如此。
犹:仍然。
爱:爱护。
自合归:各自应该回归。
乱山:杂乱的山峦。
醉眼:因酒而模糊的视线。
急雨:快速降落的雨水。
寒衣:寒冷的衣服。
惆怅:忧郁、失落。
初来:刚来时。
计已非:计划已不再适用。

鉴赏

这是一首表达诗人对家乡的思念以及对即将卖掉故居的复杂情感的诗句。诗中“全家先去尽,父老莫依依”两句描绘了一个家庭成员相继离去,无处寄托的心境。接着“故是犹相爱,其如自合归”表达了一种无奈中仍保留着对故土的深情。

“乱山回醉眼,急雨迫寒衣”则描绘了诗人面对自然环境时的情感状态,以及内心的不宁静。最后,“不用空惆怅,初来计已非”表达了一种对过去无常、未来不可预测的淡然态度。

整首诗通过对故居即将易手的描写,抒发了诗人对家乡的眷恋,以及面对变迁时的复杂情感。