小国学网>诗词大全>诗句大全>人间百戏皆可学,寻橦不比诸馀乐全文

人间百戏皆可学,寻橦不比诸馀乐

出处:《寻橦歌
唐 · 王建
人间百戏皆可学,寻橦不比诸馀乐
重梳短髻下金钿,红帽青巾各一边。
身轻足捷胜男子,绕竿四面争先缘。
习多依附攲竿滑,上下蹁跹皆著袜。
翻身垂颈欲落地,却住把腰初似歇。
大竿百夫擎不起,袅袅半在青云里。
纤腰女儿不动容,戴行直舞一曲终。
回头但觉人眼见,矜难恐畏天无风。
险中更险何曾失,山鼠悬头猿挂膝。
小垂一手当舞盘,斜惨双蛾看落日。
斯须改变曲解新,贵欲欢他平地人。
散时满面生颜色,行步依前无气力。

拼音版原文

rénjiānbǎijiēxuéxúntóngzhū
zhòngshūduǎnxiàjīndiàn

hóngmàoqīngjīnbiān
shēnqīngjiéshèngnánrào竿gānmiànzhēngxiānyuán

duō竿gānhuáshàngxiàpiánxiānjiēzhù
fānshēnchuíjǐngluò

quèzhùyāochūxiē
竿gānbǎiqíngniǎoniǎobànzàiqīngyún

xiānyāoérdòngróngdàixíngzhízhōng
huítóudànjuérényǎnjiàn

jīnnánkǒngwèitiānfēng
xiǎnzhōnggèngxiǎncéngshīshānshǔxuántóuyuánguà

xiǎochuíshǒudāngpánxiécǎnshuāngékànluò
gǎibiànjiěxīn

guìhuānpíngrén
sànshímǎnmiànshēngyánxíngqián

注释

人间百戏:各种杂技表演。
寻橦:走绳表演。
诸馀乐:其他乐趣。
重梳:重新梳理。
短髻:短发发型。
金钿:金色头饰。
红帽青巾:红色帽子和青色头巾。
身轻足捷:身体轻盈,脚步敏捷。
绕竿:围绕杆子。
四面争先:从各个方向争相领先。
习多:练习多了。
依附:依靠,贴附。
攲竿:倾斜的竿子。
蹁跹:形容动作轻盈的样子。
翻身垂颈:身体翻转,颈部下垂。
把腰:凭借腰部力量。
大竿:粗大的竿子。
百夫擎不起:上百人都举不起来。
袅袅:细长柔软的样子。
纤腰女儿:细腰的女子。
不动容:面不改色,镇定自若。
回头但觉:回头看时只觉得。
人眼见:被众人注视。
矜难:自视高难的动作。
畏天无风:似乎担心天无风助其平衡。
山鼠悬头:比喻危险如同山鼠悬挂头部。
猿挂膝:形容姿势像猿猴挂在树上。
小垂一手:微微垂下一只手。
当舞盘:好像拿着舞盘。
斜惨双蛾:双眉斜蹙,表情哀愁美丽。
斯须:片刻,一会儿。
改变曲解新:迅速变换新的舞蹈动作。
贵欲欢他:渴望使他人欢乐。
平地人:指观看的普通人。
散时:表演结束后。
生颜色:面色生动,充满活力。
行步依前:走路的样子和之前一样。
无气力:显得没有力气。

翻译

人间的各种杂技都可学,但走绳表演的乐趣超越其他。
重新梳理短发拿下金饰,红帽青巾各戴一头。
身手敏捷胜过男子,围绕杆子四周竞相攀缘。
练习多了依附滑竿,上下翻飞都穿着袜子。
翻转垂颈几乎触地,又回身凭腰暂作休息。
大竿百人也举不动,柔柔地高悬入云霄。
细腰女子面不改色,顶竿直立舞完全曲。
回眸只觉众人注视,自矜挑战似乎怕天无风。
惊险之中更添惊险却从未失误,如山鼠悬头猿猴挂膝。
微垂一手像托舞盘,双眉斜蹙如望夕阳。
瞬间变换新花样,只为取悦平地的观众。
表演结束满脸光彩,走路依旧显得乏力。

鉴赏

这首诗描绘了一位技艺高超的女子在进行寻橦表演的情景。寻橦是一种中国古代的acrobatique表演,表演者通常需要在竿子上翻滚、跳跃,展现出惊险而优雅的舞蹈动作。诗中通过对细节的描写,如“重梳短髻下金钿,红帽青巾各一边”,展示了女子精心的装扮和她的技艺水平。

诗人运用生动形象来描述这位技艺超群的女演员在空中翻飞、身体轻盈、脚步迅捷的舞蹈姿态,展现出一种既强调技巧又不失优雅的艺术美感。同时,也描绘了观众对她的敬畏和惊叹,以及她自身对表演艺术的专注与投入。

诗中还通过“大竿百夫擎不起,袅袅半在青云里”这句,表现出女子技艺之高超,让人难以想象其动作的高度和复杂性。整首诗通过对寻橦表演细节的刻画,以及对观众心理与女演员状态的描绘,展现了中国传统艺术中的技巧与美感,也反映出古代社会中对艺人的欣赏和尊重。

诗句欣赏