千章古木都凝绿,百啭黄鹂尚好音
出处:《约杨至之潘谦之登清水岩不果和潘韵》
宋 · 陈宓
春入溪山几许深,拟陪杖屦远追寻。
千章古木都凝绿,百啭黄鹂尚好音。
君有佳人同笑语,我怀拙患阻登临。
移时伫立西塘上,有酒盈樽敢自斟。
千章古木都凝绿,百啭黄鹂尚好音。
君有佳人同笑语,我怀拙患阻登临。
移时伫立西塘上,有酒盈樽敢自斟。
拼音版原文
注释
春:春天。入:进入。
溪山:溪谷和山峦。
几许:多少。
深:深邃。
拟:打算。
陪:陪伴。
杖屦:拐杖和鞋子。
远:远处。
追寻:寻找。
千章:千棵。
古木:古老的树木。
都:全部。
凝:凝聚。
绿:绿色。
百啭:百般鸣叫。
黄鹂:黄莺。
尚:还。
好音:美妙的声音。
君:你。
佳人:美人。
同:一起。
笑语:笑声交谈。
我:我。
怀:内心。
拙患:笨拙的毛病。
阻:阻碍。
登临:登山游览。
移时:过了一段时间。
伫立:站立。
西塘:西边的池塘。
上:上面。
有酒:杯中有酒。
盈樽:满杯。
敢:敢于。
自斟:自己斟酌。
翻译
春天深入溪谷山峦有多深,我计划拄杖漫步去探寻。千年古树满目翠绿,黄鹂鸟鸣声婉转悦耳。
你有美人相伴欢声笑语,我却因笨拙之病无法登临。
我在西塘久久站立,杯中酒满,却不敢独自畅饮。
鉴赏
这首宋诗描绘了春天深入溪山的景象,诗人想要携杖出游,探寻美景。他赞赏山中古木苍翠欲滴,黄鹂鸣声清脆悦耳。诗人与友人未能一同登高,感叹自己身体欠佳,只能独自在西塘驻足。他期待着与朋友共饮,借酒消愁,表达了对友情的向往和遗憾之情。整体上,这首诗以自然景色为背景,流露出淡淡的离别情绪和对相聚的渴望。