家虽日渐贫,犹未苦饥冻
出处:《安稳眠》
唐 · 白居易
家虽日渐贫,犹未苦饥冻。
身虽日渐老,幸无急病痛。
眼逢闹处合,心向闲时用。
既得安稳眠,亦无颠倒梦。
身虽日渐老,幸无急病痛。
眼逢闹处合,心向闲时用。
既得安稳眠,亦无颠倒梦。
拼音版原文
注释
家虽:家庭虽然。日渐贫:越来越贫穷。
犹未:还尚未。
苦饥冻:忍受饥饿和寒冷。
身虽:身体虽然。
日渐老:日渐衰老。
幸无:幸运的是没有。
急病痛:急性病痛。
眼逢:眼睛遇到。
闹处:热闹的场所。
合:闭合,指休息或睡觉。
心向:心灵倾向于。
闲时:空闲的时候。
用:发挥作用。
既得:既然得到。
安稳眠:安稳的睡眠。
亦无:也没有。
颠倒梦:不正常的、混乱的梦。
翻译
家里虽然日渐贫穷,但还不至于受冻挨饿。身体虽然日渐衰老,还好没有急性的病痛。
眼睛在热闹的地方也会闭合,心在闲暇时才会发挥作用。
既能安稳地睡眠,也没有做颠倒的梦。
鉴赏
这首诗描绘了一种平淡而宁静的生活状态,反映了诗人对简单生活的珍视和满足。首句“家虽日渐贫,犹未苦饥冻”表明尽管家庭的经济状况有所下降,但还没有到达无法温饱的地步,显示出一种坚守底线、知足常乐的情怀。
接下来,“身虽日渐老,幸无急病痛”则是对身体状况的肯定,即便是年岁增长,也幸运地避免了急性的疾病和疼痛。这两句共同构筑了一种在物质与健康上都保持基本满足的心境。
“眼逢闹处合,心向闲时用”表达了诗人对于繁华场所的淡然,转而倾心于平静安逸的生活。这里,“闹处”指的是喧嚣嘈杂的地方,而“闲时”则是闲适自在的时间。
最后两句“既得安稳眠,亦无颠倒梦”描绘了夜晚安然入睡,没有焦虑和不安的梦境。这里,“颠倒梦”通常指的是不祥或者混乱的梦,这里说“亦无”,意味着诗人在精神上也达到了极致的宁静。
整体来看,白居易通过这首诗传递出一种超脱世俗、自得其乐的心境。它展现了古代文人对于平和生活的向往,以及面对困窘时保持内心平衡的智慧。