急景不堪乌兔跃,新年又见燕莺忙
出处:《初春次文友韵》
宋 · 卫宗武
原郊稚绿未成苍,芽甲森森似猬芒。
急景不堪乌兔跃,新年又见燕莺忙。
看看地列千机锦,冉冉风传百和香。
人事不如春事好,芳菲徒自满河阳。
急景不堪乌兔跃,新年又见燕莺忙。
看看地列千机锦,冉冉风传百和香。
人事不如春事好,芳菲徒自满河阳。
拼音版原文
注释
稚绿:嫩绿。苍:深绿。
芽甲:嫩芽。
猬芒:刺猬的硬毛。
急景:时光飞逝。
乌兔:日月更替。
新年:新的一年。
燕莺:鸟儿。
地列:田野上排列。
千机锦:机器般的繁忙景象。
冉冉:缓缓地。
百和香:各种香料。
人事:人世间的事。
春事:春天的美好。
芳菲:花朵的芬芳。
河阳:地名,这里指代某处。
翻译
春天的郊野草木还未转为深绿,嫩芽丛生犹如刺猬的硬毛。时光飞逝,乌兔交替太快,新的一年里鸟儿们忙碌不停。
田野上机器般的繁忙景象,春风中飘散着各种香料的气息。
人世间的事不如春天的美好,花朵的芬芳只是独自盛开在河阳。
鉴赏
这首诗描绘了初春时节的景象,诗人通过对自然美景的描述,表达了对春天美好事物的赞美之情以及对人世沧桑变迁的感慨。开篇“原郊稚绿未成苍”写出了初春时大地回暖、草木萌动但尚未完全展现出绿意的生机勃勃景象。“芽甲森森似猬芒”则形容了树木抽芽的样子,像是小动物的尖锐爪牙一般。
紧接着,“急景不堪乌兔跃”通过对比春天景色的迅速变化和兔乌(古代传说中太阳中的神兽)的跳跃形象,强调了时间飞逝、春光易逝的感慨。而“新年又见燕莺忙”则描绘出初春时节,燕子开始忙碌筑巢的情景。
下片,“看看地列千机锦”用了地面铺满图案花纹的地毯作比喻,形容春天大自然中无尽的生机与色彩。“冉冉风传百和香”则是风中带着各种芬芳,散发出来的香气。
结尾两句“人事不如春事好,芳菲徒自满河阳”,诗人表达了对人间红尘变迁无常的感叹,与之相比,自然界的美丽和生机则是永恒且充满希望的。最后一句中“河阳”可能指的是一个具体的地方,也有可能是一个虚构的意境,用来强调春天美好的氛围。
整首诗语言清新自然,意象丰富,通过描绘初春景色和生态变化,抒发了诗人对生命活力和季节流转的深刻感悟。