开元天子曾如此,今日将军好用心
出处:《陪华林园试小妓羯鼓》
唐 · 宋齐丘
切断牙床镂紫金,最宜平稳玉槽深。
因逢淑景开佳宴,为出花奴奏雅音。
掌底轻璁孤鹊噪,枝头乾快乱蝉吟。
开元天子曾如此,今日将军好用心。
因逢淑景开佳宴,为出花奴奏雅音。
掌底轻璁孤鹊噪,枝头乾快乱蝉吟。
开元天子曾如此,今日将军好用心。
拼音版原文
注释
切断:割开分离。牙床:这里指精美的酒器底座,可能装饰有象牙。
镂紫金:雕刻着紫色与金色图案的装饰。
平稳:稳定、不摇晃。
玉槽:珍贵的玉制容器,可能用于盛酒。
逢:遇到。
淑景:美好的时光或景色。
开佳宴:举办美好的宴会。
花奴:古代对擅长音乐的乐师的美称,这里特指擅长弹琵琶的乐师。
奏雅音:演奏高雅的音乐。
掌底:手掌下方,这里指弹奏琵琶时的位置。
轻璁:清脆的声音,形容琴弦的声响。
孤鹊噪:孤单的喜鹊叫声,比喻琴声的清脆且带有一丝孤独感。
枝头:树的枝干上。
乾快:干枯而清脆的声音,形容蝉鸣。
乱蝉吟:杂乱的蝉鸣声。
开元天子:唐玄宗李隆基,因其年号为开元,故得此名。
曾如此:也曾这样享受过奢华的生活。
今日:现在。
将军:指当时的将领或权贵。
好用心:应该好好享受、体会生活的乐趣。
翻译
割断镶嵌紫金的牙床,最适合安置在深邃平稳的玉制酒槽旁。趁着这美好时光开设盛宴,于是拿出琵琶让乐师演奏高雅音乐。
手掌下的轻巧琴弦如同孤独喜鹊的鸣叫,枝头的干枯声伴随着纷乱的蝉鸣。
唐玄宗(开元天子)也曾这般享受,如今将军你也要好好享受一番。
鉴赏
这首诗描绘了一场精致的宴会场景,诗人以其细腻的笔触,展现了当时的奢华与艺术氛围。
“切断牙床镂紫金,最宜平稳玉槽深。” 这两句通过对比和排比的手法,描绘了一种精致工艺品的制作过程,其中“镂”字生动传达了对细节的雕琢与追求。牙璧是古代用来装饰或象征身份地位的物件,而“玉槽”则暗示了一种高贵的器物,通过这种对比强调了工艺品的珍贵。
接着,“因逢淑景开佳宴,为出花奴奏雅音。”诗人转向宴会的氛围,"淑景"意味着美好时光,而“开佳宴”则展现了盛大的宴席。"花奴"通常指的是乐工或艺人,这里“为出花奴奏雅音”表明宴会上有优雅的音乐伴随,营造了一种高雅和谐的氛围。
第三句“掌底轻璁孤鹊噪,枝头乾快乱蝉吟。”则描写了乐器演奏的情形。"掌底轻璁"表达了演奏者手法的轻柔,而"枝头乾快"和"乱蝉吟"则通过对比突出了音乐中的节奏与旋律之美。
最后,“开元天子曾如此,今日将军好用心。”诗人借古代贤君的典故,勉励“今日将军”要像古时帝王那样用心体会和享受这场宴会,这不仅是对宴会本身的赞美,也是对当事者的期望。
总体来说,此诗通过细腻的描写和巧妙的比喻,不仅展现了唐代宫廷生活的繁华与艺术水准,同时也流露出作者对于历史、文化传承以及个人品德修养的深刻认识。