冷艳一枝何处见,竹边池阁水边村
出处:《小春见梅》
宋 · 史弥应
孤根十月已先温,不待春风破玉痕。
冷艳一枝何处见,竹边池阁水边村。
冷艳一枝何处见,竹边池阁水边村。
拼音版原文
注释
孤根:孤独的根茎。十月:农历十月。
先温:提前感受到温暖。
春风:春天的风。
破玉痕:打破冰冻的痕迹。
冷艳:清冷而艳丽。
一枝:一朵花。
何处见:在哪里能见到。
竹边:竹林旁边。
池阁:池塘边的小屋。
水边村:临近水边的村庄。
翻译
孤零零的根茎在十月份就已感受到温暖不需要等到春风来吹破它那冰冻的外壳
鉴赏
这首诗描绘了一幅早春时节的美丽画面,通过对梅花的细腻描写,表达了诗人独特的情感和审美趣味。
“孤根十月已先温,不待春风破玉痕。” 这两句诗表明梅花在严冬之际已经开始萌动,其坚韧不拔、自强不息的精神令人赞叹。这里的“不待春风”暗示了梅花不需要等到春天的温暖才展现其美丽,而是即便在寒冷中也能勇敢绽放。
“冷艳一枝何处见,竹边池阁水边村。” 这两句则描绘了一幅梅花与自然景观相结合的画面。“冷艳”指的是梅花在严冬里依旧保持着清冷而不失艳丽的姿态,而“一枝何处见”则表达了诗人对那独特美丽的寻找和向往。最后两字“水边村”,营造出一种宁静、自然的氛围,仿佛读者可以亲临其境,感受到那种清新脱俗的艺术享受。
整首诗通过对梅花之美的描绘,以及与周遭环境的和谐相融,展现了诗人深厚的情感和高超的艺术造诣。