早岁漫云云,志大终落落
出处:《和迟田舍杂诗九首 其三》
宋 · 苏辙
偶自十年闲,非继七人作。
早岁漫云云,志大终落落。
齿发已半空,头颅不难度。
颜曾本吾师,终身美藜藿。
早岁漫云云,志大终落落。
齿发已半空,头颅不难度。
颜曾本吾师,终身美藜藿。
注释
偶:偶然。自:自己。
十年:十年时间。
闲:悠闲。
非继:并非继承。
七人:指历史上有成就的七个人。
作:事业。
早岁:年轻时。
漫云云:随意地说。
落落:孤寂、不得志。
齿发:牙齿和头发。
半空:大半脱落。
度:度过。
颜曾:颜回和曾参。
吾师:我的老师。
藜藿:粗劣的食物,这里指简朴生活。
翻译
我自从十年前就过着悠闲的生活,不是为了继承七人的事业。年轻时虽然豪言壮语,但志向宏大最终却落得孤寂无成。
如今牙齿头发已大半脱落,人生的道路更是难以跨越。
颜回和曾参原本是我的老师,我一生都向往他们的简朴生活。
鉴赏
这首诗是宋代文学家苏辙的《和迟田舍杂诗九首(其三)》。诗人以自述的方式,表达了他的生活态度和人生感慨。前两句“偶自十年闲,非继七人作”表明他近年来过着悠闲的生活,并非刻意模仿前贤的行为。接下来的“早岁漫云云,志大终落落”回忆年轻时豪情壮志,但最终并未实现,流露出一种失落感。
“齿发已半空,头颅不难度”描述了诗人年华老去,感叹岁月无情。最后两句“颜曾本吾师,终身美藜藿”表达了对颜回(孔子弟子,以贫贱自守)和曾参(孔子弟子,注重内心修养)两位圣贤的敬仰,表示自己愿意像他们一样,安于简朴的生活,追求内心的宁静和美德。
整首诗通过个人经历的叙述,展现了诗人淡泊名利、崇尚简朴生活的价值观,以及对古代圣贤的崇敬之情。