黑貂裘敝君穷甚,黄犬书来我慨然
出处:《寄潘维节》
宋 · 王炎
黑貂裘敝君穷甚,黄犬书来我慨然。
肯到越中同住否,秋深即上歙溪船。
肯到越中同住否,秋深即上歙溪船。
拼音版原文
注释
黑貂裘:形容衣服破旧,用珍贵的黑貂皮制成。敝:破旧,不整洁。
君:你。
穷甚:非常贫困。
黄犬书:古时用黄犬传递书信,此处指书信。
我:指诗人自己。
慨然:感慨的样子。
肯:愿意。
越中:古代中国东南地区,今浙江一带。
同住:一起居住。
秋深:秋季已深。
歙溪船:歙溪上的小船,可能指诗人故乡或约定的地点。
翻译
穿着破旧黑貂皮衣的你生活困顿,收到书信时我深感感慨。你愿意一起来到越中居住吗?秋天已深,我们就乘坐小船前往歙溪。
鉴赏
这是一首表达诗人对友情深厚的思念和邀请之意的七言绝句。诗人通过对比自己贫穷境况与朋友的丰裕生活,表露出一种慨然之情。"黑貂裘敝君穷甚"一句用来形容自己的贫穷,而"黄犬书来我慨然"则透露了诗人接到朋友信件后的感慨。随后"肯到越中同住否"表达了对共同生活的邀请,希望能够摆脱现状,与友同行至越地。而最后一句"秋深即上歙溪船"则描绘了一种准备行动的决心,表明诗人在秋天来临时便会踏上前往歙溪的旅程。
整首诗通过对贫富差距的描述,以及对友情深厚的思念,展现了诗人的真挚感情和对美好生活的向往。同时,诗中的意象也极具画面感,如同一幅生动的山水画,令人遐想无限。