吾今又悲子,辍箸涕纵横
出处:《鳊鱼》
宋 · 苏轼
晓日照江水,游鱼似玉瓶。
谁言解缩项,贪饵每遭烹。
杜老当年意,临流忆孟生。
吾今又悲子,辍箸涕纵横。
谁言解缩项,贪饵每遭烹。
杜老当年意,临流忆孟生。
吾今又悲子,辍箸涕纵横。
拼音版原文
注释
晓日:清晨的太阳。照:照射。
江水:江面。
游鱼:游动的鱼。
似:像。
玉瓶:精美的玉制容器。
解缩项:懂得收敛。
贪饵:贪吃饵料。
每:常常。
遭烹:被捕食。
杜老:指杜甫。
当年意:当年的心境。
临流:面对流水。
忆:想起。
孟生:孟浩然。
悲:悲伤。
子:你。
辍箸:放下筷子。
涕纵横:泪流满面。
翻译
清晨的阳光照在江面上,游动的鱼儿像玉瓶般晶莹剔透。谁说懂得收敛的鱼就不会被钓起?贪吃饵料常常导致被捕食。
杜甫当年的心境,面对流水就会想起孟浩然。
如今我再次为你悲伤,放下筷子泪流满面。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的早晨江景图画,晓日初升,阳光洒在波光粼粼的江水上,游鱼在水中穿梭自如,就像玉瓶中的活物一般。诗人通过这种柔美的景象,表达了自己对生命和自然的珍惜之情。
"谁言解缩项,贪饵每遭烹"这两句则是诗人对鱼儿命运的一种同情和慨叹。鱼儿因为贪食而常常落入网罗,被烹煮为食,这里借鱼的遭遇反映出世间生命的无常与悲哀。
接着,"杜老当年意,临流忆孟生"两句诗人提及了唐代诗人杜甫,当年他站在江边怀念古代圣贤孟子。这里不仅是对历史人物的缅怀,也体现了诗人自己对于知识、智慧和道德的追求。
最后,"吾今又悲子,辍箸涕纵横"两句表达了诗人的深切哀伤。诗人在看到鱼儿的命运后,不仅同情它们,更是对所有生命的脆弱与无常感到悲痛。这份悲痛之情,如同泪水,无法抑制地流淌而出。
整首诗通过对自然景物的细腻描写,以及对生命境遇的深刻反思,展现了诗人丰富的情感世界和深邃的人生哲理。