虎蹲山下一回首,望断东冈是海云
宋 · 王阮
世路东西自此分,酒樽何日再论文。
虎蹲山下一回首,望断东冈是海云。
虎蹲山下一回首,望断东冈是海云。
注释
世路:人世间的生活道路。东西:东西方向,比喻人生的两个阶段或方向。
自此分:从此分开,暗示离别。
酒樽:酒杯,这里指饮酒论诗的场景。
何日:何时。
再论文:再次一起谈论诗文。
虎蹲山:一座像老虎蹲坐的山。
回首:回头。
望断:极目远眺直到看不见。
东冈:东方的小山坡。
海云:海上远方的云,象征远方或迷茫的未来。
翻译
人世间的道路从此东西方向各不相同,何时才能再次举杯论诗呢?在虎蹲山下回望,遥望东冈,只见一片海上的云彩。
鉴赏
这首诗是宋代诗人王阮的作品,表达了诗人对往昔美好时光的怀念和现实生活中的无奈分离。首句“世路东西自此分”描绘了人生道路的辽阔与孤独,东、西两处的分离象征着无法挽回的过去和现实的隔绝。
“酒樽何日再论文”表达了诗人对重温旧时美好记忆的渴望。这里的“酒樽”是饮酒的器具,常用来比喻宴席欢聚的情景,“再论文”则是指重新品味、回忆那些愉快的时光。
第三句“我蹲山下一回首”中,“虎蹲”形象地表达了诗人在山脚下静坐沉思,回望过往的姿态。“一回首”强调了这一次回头看,是对过去最后的眷恋或是告别。
末句“望断东冈是海云”则描绘了一种超越物质世界的境界。诗人望向东冈,感受到了那里的莲花盛开,但这种美景也只是远望而不可及,就像海上漂浮的云朵,虚幻且遥不可及。
整首诗通过对自然景观的描绘和内心情感的抒发,展现了诗人复杂的情感世界。