小国学网>诗词大全>诗句大全>清江众君子,我友或我丈全文

清江众君子,我友或我丈

宋 · 赵蕃
昔我官白下,屡到清江上。
清江众君子,我友或我丈
至今过其邦,眷恋若乡党。
几思结庐居,风流共来往。
柰何怀玉山,挽我不我放。
去年五溪归,泊家长沙国。
长沙今洙泗,不但谈贾屈。
梁吴兄弟游,两周新旧识。
咸能不我鄙,更复成我益。
其馀或一见,往往情如昔。
自疑长沙人,宛类清江时。
官期纵卒卒,行计犹迟迟。
出门即风雪,怅此将安之。
然薪旋烧酒,借笔追索诗。
诗成何所属,兴落古湘西。

拼音版原文

guānbáixiàdàoqīngjiāngshàng

qīngjiāngzhòngjūnyǒuhuòzhàng

zhìjīnguòbāngjuànliànruòxiāngdǎng

jiéfēngliúgòngláiwǎng

nài怀huáishānwǎnfàng

niánguījiāchángshāguó

chángshājīnzhūdàntánjiǎ

liángxiōngyóuliǎngzhōuxīnjiùshí

xiánnénggèngchéng

huòjiànwǎngwǎngqíng

chángshārénwǎnlèiqīngjiāngshí

guānzòngxíngyóuchíchí

chūménfēngxuěchàngjiāngānzhī

ránxīnxuánshāojiǔjièzhuīsuǒshī

shīchéngsuǒshǔxīngluòxiāng西

翻译

昔日我在白下做官,多次来到清江边。
清江的君子们,有的是我的朋友,有的是我的长辈。
至今我经过那里,对那地方充满眷恋,如同故乡。
我曾想在那里建屋居住,与他们共享风流岁月。
然而怀玉山的情谊,挽留我不让我离开。
去年我从五溪归来,船停在长沙国。
现在的长沙,就像洙泗之地,不仅人才济济。
梁吴兄弟的游历,两周的新老相识。
他们都接纳我,使我受益匪浅。
其他人即使只见过一面,情感依旧如初。
我仿佛觉得自己是长沙人,就像在清江时一样。
虽然官任期满,但出行计划仍犹豫不决。
出门即遇风雪,不知何处安身。
点燃柴火煮酒,借笔写下这首诗。
诗作完成后,情感落在古湘江的兴衰之中。

注释

官白下:在白下做官。
清江:地名,可能指长江下游的一段。
君子:古代对有德行的人的尊称。
丈:长辈,这里指朋友中的长者。
眷恋:深切的怀念和依恋。
结庐:建造房屋。
怀玉山:可能指某座有特殊意义的山,象征友情。
五溪:古代中国南方的水系,这里指诗人曾去的地方。
长沙国:古代地名,今湖南长沙一带。
洙泗:古代鲁国的两条河流,这里比喻文化繁盛之地。
贾屈:可能指人才辈出,有才子之称。
两周:指两周时期的历史文化背景。
鄙:轻视,看不起。
益:好处,收获。
宛类:仿佛,类似。
卒卒:形容官任期满。
迟迟:犹豫不决的样子。
风雪:自然环境,也象征困难。
然薪:点燃柴火。
追索:追忆,寻找。

鉴赏

这首宋代赵蕃的《衡山道中怀清江旧游寄长沙诸公》描绘了诗人对过去在清江与朋友交往的美好回忆,以及对长沙新知旧识的深深挂念。诗中“昔我官白下,屡到清江上”表达了早年任职白下的时光,频繁造访清江,结识了许多好友。诗人怀念那时的风流聚会,渴望再次在那里居住和交往。

“奈何怀玉山,挽我不我放”运用了比喻,表达对清江山水的眷恋,仿佛被美景挽留。之后,诗人提到去年离开五溪,途经长沙,感叹那里人才济济,不仅有贾屈般的学者,还有梁吴兄弟这样的新旧相识,他们都接纳并增进了自己的学问。

“其余或一见,往往情如昔”表明即使只是偶尔相见,旧日的情感仍然如昔。诗人甚至自嘲似长沙人般沉浸在过去清江的氛围中。然而,尽管官期未定,行程拖延,诗人仍处在风雪之中,内心充满困惑,只能借酒浇愁,提笔作诗。

最后,“诗成何所属,兴落古湘西”表达了诗人创作诗歌时的感慨,虽然身处湖南,但思绪却落在了遥远的古湘西,那份怀旧之情和创作的落寞情绪交织在一起,形成了独特的诗境。整首诗情感真挚,展现了诗人对友情和过去的深深怀念。