小国学网>诗词大全>诗句大全>观鱼得意还知乐,入鸟忘机肯乱行全文

观鱼得意还知乐,入鸟忘机肯乱行

出处:《和微之林亭
宋 · 王安石
为有檀栾占雒阳,忆归杖策此徜徉。
观鱼得意还知乐,入鸟忘机肯乱行
未敢许君轻去国,不应如我漫为郎。
中园日涉非无趣,保此千钟慰北堂。

拼音版原文

wèiyǒutánluánzhànluòyángguīzhàngchángyáng

guānháizhīniǎowàngkěnluànxíng

wèigǎnjūnqīngguóyìngmànwèiláng

zhōngyuánshèfēibǎoqiānzhōngwèiběitáng

注释

檀栾:形容树木繁茂美丽。
雒阳:古都洛阳。
杖策:拄杖而行。
徜徉:悠闲漫步。
观鱼:观赏游鱼。
忘机:忘记世俗机心。
乱行:随意行动。
去国:离开国家。
漫为郎:随意担任郎官。
中园:自家的园子。
北堂:对家人的尊称,常指家中长辈。

翻译

这里有一片美丽的檀木林占据着洛阳城,我常常拄着拐杖在这里漫步,怀念家乡。
看着鱼儿游得欢畅,我心中充满乐趣,与鸟儿相处忘记了世俗的心机,不会随意行动。
我不敢轻易答应你离开国家,毕竟我像你一样,也只是暂时担任郎官。
在园子里每天散步并非没有趣味,但更重要的是,我要保持这份宁静,以千钟美酒来安慰远方的亲人。

鉴赏

这首诗是王安石的《和微之林亭》,写于宋代。这首诗描绘了诗人在自然环境中的愉悦心情以及对友人的怀念。我们可以从中感受到诗人的豁达与深邃。

"为有檀栾占雒阳,忆归杖策此徜徉。"

这里,诗人提到了自己拥有了一片林亭,可能是指居住或游历之地,这里被称作“檀栾”和“雒阳”,这些都是古代的地名。在这片美丽的自然环境中,诗人的心情得以舒展,他回忆起归途中的愉快时光,那些杖策(手杖)下的漫步也充满了乐趣。

"观鱼得意还知乐,入鸟忘机肯乱行。"

这两句表达了诗人在自然中观察到鱼儿自在地游弋,感受到了它们的快乐,也体会到自己内心的喜悦。当他看到鸟儿自由飞翔,不为外界所扰,这种无拘无束的状态让他感到一种超脱世俗的忘我境界。这里的“乱行”并非真正的混乱,而是自然而然、不受约束的行为。

"未敢许君轻去国, 不应如我漫为郎。"

诗人在这里表达了对友人的思念,他并不希望朋友轻易地离开自己的国家,就像他自己不会随意成为别人的下属或仆从。这几句流露出深厚的友情和对自由生活的向往。

"中园日涉非无趣,保此千钟慰北堂。"

最后两句诗人提到了自己在中庭(可能是家中的花园)每日游走,并不觉得无聊。这里的“保此”指的是保持这份宁静与满足,“千钟”则是一种比喻,形容丰盛的酒水,用来慰藉北堂,这里或许暗示了诗人对生活的一种享受和满足。

总体来说,这首诗通过描绘自然景物和个人情感,表现了诗人对于自由、自然、友谊以及内心平静的追求。