漫漫万顷铺琉璃,烟波阔远无鸟飞
出处:《秋日登岳阳楼晴望》
唐 · 张碧
三秋倚练飞金盏,洞庭波定平如刬。
天高云卷绿罗低,一点君山碍人眼。
漫漫万顷铺琉璃,烟波阔远无鸟飞。
西南东北竞无际,直疑侵断青天涯。
屈原回日牵愁吟,龙宫感激致应沈。
贾生憔悴说不得,茫茫烟霭堆湖心。
天高云卷绿罗低,一点君山碍人眼。
漫漫万顷铺琉璃,烟波阔远无鸟飞。
西南东北竞无际,直疑侵断青天涯。
屈原回日牵愁吟,龙宫感激致应沈。
贾生憔悴说不得,茫茫烟霭堆湖心。
拼音版原文
注释
三秋:秋季。倚:依靠。
练:剑。
飞:舞动。
洞庭:洞庭湖。
波定:湖面平静。
平如刬:平整如铲过。
天高:天空高远。
云卷:白云翻卷。
绿罗:绿色的云彩。
君山:湖中的小山。
碍人眼:引人注目。
漫漫:广阔无垠。
琉璃:形容湖面如琉璃般明亮。
烟波:雾气弥漫的湖面。
无鸟飞:连飞鸟都难以察觉。
侵断:延伸到。
青天涯:青天的边缘。
屈原:古代诗人。
回日:归来之时。
牵愁吟:满怀忧愁地吟唱。
龙宫:神话中的宫殿。
感激:感动。
应沈:可能沉入。
贾生:贾谊。
憔悴:形容面容消瘦。
说不得:无法诉说。
茫茫:无边无际。
烟霭:雾气。
堆湖心:堆积在湖中心。
翻译
秋天倚着剑舞动金色酒杯,洞庭湖面平静得像被铲平一样。天空高远,白云翻卷,绿色的罗带低垂,君山的一点景色格外引人注目。
广阔无垠的湖面仿佛铺满了琉璃,烟波浩渺,连飞鸟都难以察觉。
湖的西南和东北方向似乎没有边际,直让人怀疑它延伸到了青天的尽头。
屈原归来时满怀忧愁地吟唱,龙宫的感动或许让他沉入湖底。
贾谊形容憔悴,他的哀叹无法言说,只留下茫茫烟霭堆积在湖心。
鉴赏
这首诗描绘了秋天从岳阳楼上远眺的景象。"三秋倚练飞金盏"表达了秋日艳丽的色彩,"洞庭波定平如刬"则写出了洞庭湖水面平静如镜。"天高云卷绿罗低"形容了天空辽阔、云层低垂,而"一点君山碍人眼"则是说远处的君山突兀而立,映入眼帘。
"漫漫万顷铺琉璃"描绘了一片开阔的景色,如同琉璃一般晶莹剔透。"烟波阔远无鸟飞"则表达了视线尽头处烟雾迷离,连鸟儿也似乎消失在这无垠的远方。"西南东北竞无际,直疑侵断青天涯"强调了景色的辽阔与无边际,仿佛连绵至天际。
"屈原回日牵愁吟"提及了古代诗人屈原的忧郁情怀,而"龙宫感激致应沈"则是说诗人心中的激动之情如同沉没于深邃的龙宫。最后,"贾生憔悴说不得,茫茫烟霭堆湖心"通过引用历代才子贾谊的情怀,表达了诗人面对如此景色时无法言说的复杂情感,心中充满了茫茫的烟霭。