惜无人把宣尼语,说似当年尚子平
出处:《题坟庵壁四首 其二》
宋 · 陈造
损益才通理洞明,不应知死异知生。
惜无人把宣尼语,说似当年尚子平。
惜无人把宣尼语,说似当年尚子平。
注释
损益:增减、得失。才:才能。
通理:通达事理。
洞明:洞察透彻。
不应:不应该。
知死:知道死亡。
异知生:与了解生命不同。
惜:可惜。
无人:没有这样的人。
把:将。
宣尼语:孔子的教诲。
似:像。
当年:过去。
尚子平:历史上的贤者。
翻译
理解生死的道理透彻分明,不应该只知死而不知生。可惜没有人能像孔子那样阐述,像当年的尚子平一样传达这种智慧。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈造所作的《题坟庵壁四首(其二)》。诗中,诗人表达了对孔子智慧的崇敬以及对生死理解的独特见解。"损益才通理洞明"赞扬了孔子对于人生道理的深刻洞察,认为他的学说能够通达事物的本质。接着,诗人遗憾地指出,尽管孔子的教诲博大精深,但似乎没有人能像当年的尚子平那样将这些道理清晰地传达出来。"惜无人把宣尼语,说似当年尚子平"表达了诗人对后人未能充分理解和传承先贤智慧的惋惜之情。
整体来看,这首诗寓含了对儒家经典的敬仰和对知识传承的期待,同时也流露出对时代变迁中某些思想流失的感慨。