小国学网>诗词大全>诗句大全>幸自文章亦可怜,不消一事已为贤全文

幸自文章亦可怜,不消一事已为贤

出处:《嘲任昉
宋 · 文同
幸自文章亦可怜,不消一事已为贤
何如却逐虫儿去,忍耻更来王亮前。

拼音版原文

xìngwénzhāngliánxiāoshìwèixián

quèzhúchóngérrěnchǐgèngláiwángliàngqián

注释

幸自:自认为。
文章:学问或文章。
可怜:值得怜爱或称赞。
不消:不必、无需。
已为:已经算是。
贤:贤能的人。
何如:哪里比得上。
逐:追随。
虫儿:这里可能指小虫或琐事。
去:离去。
忍耻:忍受耻辱。
王亮:可能是某人的名字,也可能代指权势者。
前:面前。

翻译

我自认为文章也颇值得怜爱,即使不做任何事情也能被称为贤人。
哪里比得上追随那些小虫子离去,还要忍受耻辱来到王亮面前。

鉴赏

这首诗是南宋时期诗人文同的作品,名为《嘲任昉》。诗中流露出对当时某些士大夫的讽刺和不满。在古代中国,文学素养被视作品德修养的一个重要方面,因此“幸自文章亦可怜”表达了即便是文章(学问)上有些许成就,也足以使人得到同情或赞赏。然而,“不消一事已为贤”则透露出这种评价并不高,仅仅因为没有大的过失,就被视作贤德之人。

接下来的“何如却逐虫儿去”,可能是在形容这些士大夫们虽然在学问上略有小成,但实际行为却像孩子般追逐蝇虫,不知深浅,也不见大局。最后,“忍耻更来王亮前”则是说他们为了自己的利益,甚至愿意放下自尊,去谄媚那些权贵,如同北宋时期的奸臣王钦若和李沆一样的人物。

总体来说,这首诗通过对比士大夫们的学问与行为,表达了作者对当时官场中一些人虚伪、无能而又阿谀奉承的不满。

诗句欣赏