方图来往数,岂意死生分
出处:《哭吴耀远》
宋 · 王炎
孤陋无如我,交亲赖有君。
方图来往数,岂意死生分。
自卜牛眠地,今归马鬣坟。
不能浇斗酒,忍遽述铭文。
方图来往数,岂意死生分。
自卜牛眠地,今归马鬣坟。
不能浇斗酒,忍遽述铭文。
拼音版原文
注释
孤陋:形容知识浅薄,见识不广。无如:比不上,不如。
交亲:亲戚朋友。
赖:依赖,依靠。
图:打算,计划。
岂意:哪里料到,未曾想到。
死生分:生死从此分离。
卜:选择,预卜。
牛眠地:古人认为牛死后的安息之地象征吉利,此处指墓地。
马鬣坟:马鬣,马鬃,这里借指马的坟墓,古代习俗葬马于主人墓旁。
浇:洒酒祭奠。
斗酒:一斗容量的酒。
忍遽:怎能轻易,忍心仓促。
述铭文:撰写墓志铭。
翻译
我如此孤陋寡闻,交往中全靠你扶持。原打算常来常往,却未料到生死已隔绝。
我为自己选了安息之地,如今你却要埋入马鬣坟中。
无法再斟一杯酒祭奠,怎忍心立即写下墓志铭。
鉴赏
这首诗是宋代诗人王炎的作品,名为《哭吴耀远》。从诗中可以感受到作者对亡友吴耀远深切的怀念和悲痛之情。
“孤陋无如我”,表达了诗人在失去好友后的孤独和无依无靠之感。
“交亲赖有君”,则强调了与吴耀远之间深厚的情谊,诗人视其为唯一可靠的朋友。
“方图来往数,岂意死生分”,这里“方图”指计划或筹划,表达了诗人和吴耀远原本有许多未来的规划,却不料最终竟然被生与死的界限所隔离。
“自卜牛眠地,今归马鬣坟”,这两句描绘了亡友安息之地的景象。古代习俗中,“卜”指占卜选择墓地,“牛眠地”暗示墓地平坦宽阔,如同躺卧的牛一般;“今归马鬣坟”,则形容吴耀远最终安息的地方,犹如马鬃般高低不平的地势。
最后两句“不能浇斗酒,忍遽述铭文”表达了诗人对亡友的怀念之情太过深重,以至于无法像往常那样举杯饮酒,也无法轻易地去刻写墓志铭以纪念他。这里的“忍遽”,意味着一种强忍悲痛的情绪。
这首诗通过对亡友生前交往的回忆和对其离世后的哀思,表达了深沉的哀悼之情,同时也展示了作者在文学上的造诣。