床头五字稿,期师一来删
出处:《赠瑄上人 其一》
宋 · 王灼
日日登南楼,支颐望西山。
念我知心友,一榻栖孱颜。
诗如山中云,婆娑意自闲。
世无飞仙术,尘步愁跻攀。
我懒久不出,碧藓封柴关。
床头五字稿,期师一来删。
念我知心友,一榻栖孱颜。
诗如山中云,婆娑意自闲。
世无飞仙术,尘步愁跻攀。
我懒久不出,碧藓封柴关。
床头五字稿,期师一来删。
翻译
每天登上南楼,托腮远望西山。思念我那知己好友,他独居简陋小屋。
我的诗就像山中的云,自由自在无拘无束。
世间没有羽化成仙的法术,世俗的脚步令人忧虑攀登。
我懒散已久未外出,青苔封住了柴门。
床头堆放着未完成的诗稿,期待老师前来斧正。
注释
日日:每天。南楼:南边的楼台。
支颐:托腮。
西山:西方的山峦。
知心友:亲密的朋友。
一榻:一张床。
栖:居住。
孱颜:简陋的面貌。
诗如山中云:诗就像山中的云。
婆娑:飘逸摇曳的样子。
意自闲:心境自然悠闲。
飞仙术:飞升成仙的方法。
尘步:世俗的脚步。
愁:忧虑。
跻攀:攀登。
碧藓:青苔。
封:覆盖。
柴关:柴门。
床头:床边。
五字稿:五言诗稿。
期师:期待老师。
删:修改。
鉴赏
这首诗是一位词人对友人的深情思念和期盼。诗中"日日登南楼,支颐望西山"两句表达了诗人每天都要登上南楼,依栏杆远眺西山,心中充满了对知心朋友的思念。"念我知心友,一榻栖孱颜"则透露出诗人对那位知心朋友的怀念,那位朋友似乎因为某种原因而不在身边,留下了一榻孤独之色。
接下来的"诗如山中云,婆娑意自闲"写出了诗人的诗思如同山中的云朵,自由自在,无拘无束。然而现实又是"世无飞仙术,尘步愁跻攀",表达了对超凡脱俗的向往和现实困顿之间的矛盾。
"我懒久不出,碧藓封柴关"则描绘了一种淡泊明志,不愿意随波逐流的心境。诗人选择了闭门谢客,只留下一片清净的自然景象来陪伴自己。最后两句"床头五字稿,期师一来删"则显示了诗人对文学创作的执着和对理想中的"师"——可能是指某位诗歌导师或理想中的诗仙——的渴望,一旦那位"师"到来,他愿意将自己的作品交由对方审视和修改。
整首诗流露出一种超脱红尘、向往高洁,又不乏深情厚谊的情怀,是一篇颇具个人情感色彩的抒情之作。