籍甚贤通守,吾家叔父尊
出处:《送家叔通守光山二首 其一》
宋 · 李洪
籍甚贤通守,吾家叔父尊。
暂淹纡旧绶,久合拥朱轓。
楚甸重分刺,边城已息屯。
前驱须少伫,天子有恩言。
暂淹纡旧绶,久合拥朱轓。
楚甸重分刺,边城已息屯。
前驱须少伫,天子有恩言。
注释
籍甚:非常、十分。贤通守:贤能的地方长官。
吾家:我家的。
叔父:叔父大人。
尊:尊敬的。
暂淹:暂时停留。
纡旧绶:滞留在旧职位上。
久合:长久以来应当。
拥朱轓:晋升为高级官员。
楚甸:楚地。
重分刺:再次担任重要职务。
边城:边境城市。
已息屯:军事部署已经停止。
前驱:先遣人员。
少伫:稍作停留。
天子:皇帝。
恩言:恩赐的话语。
翻译
他非常贤能且声名显赫,我家叔父的地位崇高。暂时滞留在这职位上,长久以来应晋升为高官。
在楚地再次担任重要职务,边境的军事部署已经停止。
在前往新任前需稍作停留,因为天子有恩赐的话语等待着他。
鉴赏
这是一首描绘古人离别与怀念之情的诗篇。其中“籍甚贤通守,吾家叔父尊”两句表达了对叔父身份的尊重和亲密的情感。接下来的“暂淹纡旧绶,久合拥朱轓”则是说叔父将要离开而去往新的地方任职,时间可能不短,因此家人与之依依惜别。
“楚甸重分刺,边城已息屯”两句描写了边疆的紧张气氛,但因为叔父即将到来的守护而逐渐安宁。这里,“楚甸”指的是边关要塞,而“重分刺”则是指军事上的防御布置;“边城已息屯”则表明边城的警备已经减少,因为有了叔父这样的贤能守将,边疆之战已告一段落。
最后,“前驱须少伫,天子有恩言”两句显示出对叔父即将执行的使命给予的关切,并且信任皇帝对叔父的厚爱与嘉奖。在这里,“前驱”指的是前往边疆途中的先行者,而“须少伫”则是希望这段旅程能够平安无事;“天子有恩言”则表达了皇帝对于叔父守护之职的肯定和恩赐。
整首诗通过细腻的情感描写与生动的地理环境,展现了一种温馨而庄重的离别场景。