从此蜀江烟月夜,杜鹃应作两般声
出处:《吊孟昌图》
唐 · 裴澈
一章何罪死何名,投水惟君与屈平。
从此蜀江烟月夜,杜鹃应作两般声。
从此蜀江烟月夜,杜鹃应作两般声。
拼音版原文
注释
何罪:为何的罪。死何名:以何种名义死去。
投水:投身江中。
惟君:只有你。
与屈平:和屈原。
从此:从今往后。
蜀江:蜀地的江河。
烟月夜:月光朦胧的夜晚。
杜鹃:杜鹃鸟。
两般声:两种不同的声音。
翻译
为何遭受这样的罪名,以何种名义死去,只有你和屈原能明白。从此以后,蜀江的夜晚月色下,杜鹃鸟的叫声想必会变得不同。
鉴赏
这首诗是唐代诗人裴澈的《吊孟昌图》,其中描绘了一幅画面,表现的是对故人孟昌之死的悼念。诗中的“一章何罪死何名”表达了诗人对于孟昌被杀的不解和悲痛,“投水惟君与屈平”则是说只有屈原和汨余(屈平,春秋时期楚国的贤臣,因不满时政而自沉于江中)能与之共鸣。诗人通过这样的比喻,表达了对孟昌的同情和赞赏。
“从此蜀江烟月夜”则是转换了语境,从此以后,每当夜晚看到蜀江上的烟雾和明月,就会想起这位故人。最后两句“杜鹃应作两般声”中,诗人借助杜鹃(一种鸟)的叫声来表达自己的哀伤之情,似乎在说,即使是自然界的生物也能感受到这种悲痛,以至于发出不同以往的哀鸣。
整首诗充满了浓郁的怀古之情和对亡友的深切悼念,是一篇典型的悼亡诗。