新辟虚堂痛扫除,萧然终日屏僮奴
出处:《夏日四首 其二》
宋 · 陆游
新辟虚堂痛扫除,萧然终日屏僮奴。
此间恐是维摩室,除却藜床一物无。
此间恐是维摩室,除却藜床一物无。
注释
新辟:新建。虚堂:空寂的厅堂。
痛扫除:彻底清扫。
萧然:清冷寂静。
终日:整天。
屏:使...不见,排除。
僮奴:仆人。
维摩室:维摩诘的居所(维摩诘是佛教中的菩萨,以智慧著称)。
除却:除去,没有。
藜床:用藜草编织的简陋床铺。
一物无:什么也没有。
翻译
我新开辟了一处静室,彻底清扫,整日里不见仆人忙碌。这里恐怕就是维摩居士的修行之地,除了一张藜编的床,别无他物。
鉴赏
这首诗描绘了诗人开辟新居后的一种简朴而宁静的生活状态。"痛扫除"表达了他对新环境的精心整理和对旧俗的坚决摒弃,"萧然终日屏僮奴"则体现了他独自享受清静,无需仆役相伴的闲适。诗人自比为维摩诘,佛教中的智慧人物,暗示自己在此处追求的是精神层面的净化与超脱,"除却藜床一物无"更是强调了家中只有最基本的藜床,没有多余的物质欲望。整体上,这首诗流露出诗人淡泊名利、崇尚简朴生活的禅意。