爱子方之蜀,遗书未到京
出处:《翟使君挽歌 其一》
宋 · 王禹称
丹旐换红旌,萧萧五马鸣。
今朝为旅榇,昨日是专城。
爱子方之蜀,遗书未到京。
贰车郊外送,挥泪满尘缨。
今朝为旅榇,昨日是专城。
爱子方之蜀,遗书未到京。
贰车郊外送,挥泪满尘缨。
注释
丹旐:黑色的丧旗。红旌:红色的灵幡。
萧萧:形容马匹的哀鸣声。
五马:指送葬的五匹马。
旅榇:运送的灵柩。
专城:独掌一方城池。
爱子:疼爱的儿子。
蜀:四川。
遗书:遗留的书信。
贰车:负责护送灵柩的车辆。
郊外:郊外的路途。
挥泪:流泪。
尘缨:指驾车者头上的尘土。
翻译
黑色的丧旗换成了红色的灵幡,马匹发出低沉的哀鸣声。今天是为他运送灵柩,昨天他还独掌一方城池的重任。
疼爱的儿子刚去往蜀地,他的遗书还未送到京城。
车队在郊外悲痛地护送,泪水模糊了眼中的尘土。
鉴赏
此诗描绘了一位翟使君离别之情,通过细腻的景物与深沉的情感,展现了作者对其不舍和怀念之情。
"丹旐换红旌,萧萧五马鸣。" 开篇即以鲜明的画面刻画出使君离去的壮观场景。"丹旐"指的是车盖,"红旌"则是军旗,这两者之交替,象征着权力与仪式的转换,而"萧萧五马鸣"则传达了即将出发或刚刚离去的紧迫感和急促声响。
"今朝为旅榇,昨日是专城。" 这两句诗通过对比手法,突出了时间流转与空间变迁的感慨。在这里,“旅榇”指的是行军用的床铺,而“专城”则是一种军事防御设施的名称,两者的对比凸显了使君身份从稳定到流动的变化。
"爱子方之蜀,遗书未到京。" 这里透露出使君有家眷在蜀地,但其亲笔书信尚未送达京城。这不仅是对使君个人生活的一种揭示,也让读者感受到距离所带来的隔阂和思念。
"贰车郊外送,挥泪满尘缨。" 最后两句则描绘了作者在郊外为使君送行的情景。“贰车”即是随从的车辆,而“挥泪满尘缨”,则直接表达了作者的不舍与哀伤之情。
整首诗通过对环境、时间和情感的精细描绘,展现了一场别离中的悲壮与深情。