拔尽民间薤,栽添境内花
出处:《送邢仙游》
宋 · 刘克庄
彼美邢侯者,逢人满口夸。
有恩沾小户,无势挠公家。
拔尽民间薤,栽添境内花。
吾诗采清论,一字不曾加。
有恩沾小户,无势挠公家。
拔尽民间薤,栽添境内花。
吾诗采清论,一字不曾加。
拼音版原文
注释
彼美:形容词,美丽的。邢侯:古代官职名,此处指某位官员。
逢人:遇见每一个人。
夸:夸耀,自夸。
有恩:给予恩惠。
小户:贫困的家庭。
无势:没有权势。
挠:阻碍,影响。
拔尽:全部拔除。
民间:民间百姓。
薤:一种葱类植物。
栽添:种植增加。
境内:官府管辖范围内。
吾诗:我的诗。
采:采纳。
清论:公正的言论。
一字:一个字。
不曾:未曾。
加:添加。
翻译
那位美丽的邢侯,逢人便夸耀自己。他施恩于贫寒人家,却无法撼动官府权威。
他在民间掠夺葱类作物,又在官地种植花卉。
我写诗时,只采纳公正的言论,一字未增删。
鉴赏
这首诗是宋代文学家刘克庄的作品,名为《送邢仙游》。从诗中可以看出,诗人对邢侯持有一种赞赏和敬仰之情。
“彼美邢侯者,逢人满口夸。”表达了诗人对于邢侯品德高尚的赞扬,这位邢侯不仅在外界有着极好的名声,而且每当人们谈论起他,都会满口称赞。
“有恩沾小户,无势挠公家。”这两句诗表明了邢侯的为人处事原则。他能够对普通百姓伸以援手,给予他们帮助(有恩沾小户),但在处理公共事务时,却不会因为私情而影响到公正无私(无势挠公家)。
“拔尽民间薤,栽添境内花。”这两句描绘了邢侯清除不良之风、培植美好景象的形象。这里的“拔尽民间薤”比喻着他清除社会上的邪恶与不正之风,而“栽添境内花”则是指他培养和增进社会中的善良与美好。
最后,“吾诗采清论,一字不曾加。”表达了诗人在写作此诗时,所持的态度是严谨和诚实,他没有过分地夸张或添加任何多余的修饰,而是秉持着客观公正的立场来评价邢侯。
总体而言,这首诗通过对邢侯品行和功绩的描绘,展现了诗人对于理想人物的追求与赞美。