不有风流吴越客,谁令千里送江南
出处:《毛君惠温柑荔支二绝 其一》
宋 · 苏辙
楚山黄橘弹丸小,未识洞庭三寸柑。
不有风流吴越客,谁令千里送江南。
不有风流吴越客,谁令千里送江南。
注释
楚山:指楚地的山脉。黄橘:黄色的橘子。
弹丸:像弹丸一样大小。
洞庭:古代中国的一个大湖,位于湖南北部。
三寸柑:直径约三寸的柑橘。
吴越客:泛指吴越地区有才华、风雅的人。
千里:形容路途遥远。
江南:指长江以南地区。
翻译
楚地的山中黄橘果实虽小如弹丸还未尝过洞庭湖畔那只有三寸大的柑橘
鉴赏
这首诗描绘了一种小巧玲珑的楚地黄橘,与洞庭湖畔的柑橘相比显得微不足道。诗人借此表达了对远方友人毛君惠赠送柑荔的感激之情,如果没有吴越之地那些风雅的客人,谁能千里迢迢将这南方的珍果送到江南呢?诗中寓含了友情的珍贵和地域物产的流转之美,体现了宋人对人文交流的赞美。