只待淮妖剪除后,别倾卮酒贺行台
唐 · 罗隐
玳簪珠履愧非才,时凭阑干首重回。
只待淮妖剪除后,别倾卮酒贺行台。
只待淮妖剪除后,别倾卮酒贺行台。
注释
玳簪:古代贵族妇女的首饰,用玳瑁制成的发簪。珠履:镶嵌珠宝的鞋子,象征华贵。
愧非才:自谦之词,表示自己才能不足。
阑干:栏杆,代指远望或凭依的地方。
淮妖:比喻叛乱者,这里可能指淮河流域的敌对势力。
倾卮酒:倒满酒杯,表示庆祝。
行台:古代出征时设立的临时指挥部,此处可能指军事行动。
翻译
我感到惭愧,只配戴着玳瑁发簪和珍珠鞋,无才可助大事。常常倚着栏杆,期待着平定淮河一带的叛乱之后。
鉴赏
这是一首描绘闲适生活的诗,充满了对未来美好愿景的期待。开篇“玳簪珠履愧非才”表达了诗人对于自己平凡的才华感到些许自卑,但随即转向“时凭阑干首重回”,通过倚靠栏杆、低头沉思,展现出一种淡定的生活态度。中间两句“只待淮妖剪除后,别倾卮酒贺行台”则流露出对未来某种不详之事的等待,以及解决了那件事之后再举杯庆祝、继续前进的愿望。这首诗通过简洁的语言和意象,传达了一种超脱世俗、期待美好未来的情感。