庭空响落山松子,路远香迷野草花
出处:《谒陶隐居祠呈郎中张声华》
宋 · 陈庚生
炼就灵丹岁月赊,药炉丹灶旋成洼。
庭空响落山松子,路远香迷野草花。
旧事谁能问□水,神仙今已在东华。
田翁犹酹先生酒,乱纸飞钱噪暮鸦。
庭空响落山松子,路远香迷野草花。
旧事谁能问□水,神仙今已在东华。
田翁犹酹先生酒,乱纸飞钱噪暮鸦。
拼音版原文
注释
灵丹:指修炼得来的长生不老药。岁月赊:形容时间长久。
药炉丹灶:炼丹的器具。
旋:很快。
洼:低洼处。
响落:落下并发出声响。
山松子:山上的松树结出的种子。
野草花:野外的花草。
问:询问。
□水:此处可能缺失文字,可以理解为流水或时光流逝。
东华:道教中的仙界名地。
田翁:农夫。
酹:祭奠时洒酒表示敬意。
先生:对有学问或德高望重者的尊称。
乱纸飞钱:散乱的纸钱。
噪暮鸦:乌鸦的嘈杂叫声。
翻译
修炼仙丹耗费了漫长的岁月,药炉和丹灶如今已成了坑洼。庭院空荡,只有山松子落下回响,香气弥漫,让野草和花朵迷失其中。
过去的事情又有谁能询问那流水?如今神仙已经居住在东华仙境。
农夫还在祭奠先生,乱纸纷飞,伴随着傍晚乌鸦的嘈杂声。
鉴赏
这首宋诗《谒陶隐居祠呈郎中张声华》描绘了一幅隐逸生活的画面。首句“炼就灵丹岁月赊”暗示了陶隐居可能是一位炼丹的高人,时间在他手中似乎变得漫长。次句“药炉丹灶旋成洼”描绘了丹炉与灶台因长久无人使用而逐渐荒废,成为洼地,体现了隐居生活的寂寥。
第三句“庭空响落山松子”通过山松子落地的声音,渲染出祠堂周围的宁静和自然气息。第四句“路远香迷野草花”进一步描绘了香气四溢,连远处的野草和花朵都为之迷醉,营造出一种超凡脱俗的意境。
第五句“旧事谁能问□水”中的“□水”可能是指流逝的时光或忘却的记忆,表达了对往昔岁月的追忆。最后一句“神仙今已在东华”暗指陶隐居已经羽化登仙,去往仙界东华,给人以神秘而崇高的感觉。
尾联“田翁犹酹先生酒,乱纸飞钱噪暮鸦”则通过农夫祭奠陶隐居的场景,展现出人们对他的敬仰和怀念,以及祠堂周围傍晚时分的静谧与喧闹对比,增添了诗的生动性。
整体来看,这首诗通过对陶隐居祠的描绘,赞美了隐士的生活态度和高尚品质,同时也流露出对世事变迁和人生无常的感慨。