小国学网>诗词大全>诗句大全>谁欤指其南,是邦有先觉全文

谁欤指其南,是邦有先觉

宋 · 真德秀
莫清彼潇江,莫峻彼衡岳。
澄光挟秀气,日夜相回薄。
月吸珠含胎,虹贯玉生璞。
子方有苗裔,温然粹而悫。
一童与三何,双凤两鸑鷟。
奋身辞草莱,正论吐谔谔。
彤庭拜恩归,天香尚盈握。
良才国之宝,一见我心乐。
平生功名会,万里初著脚。
永肩致主念,更勉经世学。
锱铢分义利,毫缕辨纯驳。
相期激清风,与俗洗氛浊。
谁欤指其南,是邦有先觉

拼音版原文

qīngxiāojiāngjùnhéngyuè

chéngguāngxiéxiùxiānghuíbáo

yuèzhūhántāihóngguànshēng

fāngyǒumiáowēnráncuìérquè

tóngsānshuāngfèngliǎngyuèzhuó

fènshēncǎoláizhènglùnèè

tóngtíngbàiēnguītiānxiāngshàngyíng

liángcáiguózhībǎojiànxīn

píngshēnggōngmínghuìwànchūzhùjiǎo

yǒngjiānzhìzhǔniàngèngmiǎnjīngshìxué

zhūfēnháobiànchún

xiāngqīngfēngfēnzhuó

shuízhǐnánshìbāngyǒuxiānjué

注释

潇江:湘江的别称,泛指江水清澈。
峻:高峻,形容山势陡峭。
澄光:清澈的光芒。
苗裔:后代子孙。
温然:温和的样子。
彤庭:红色的宫殿,代指朝廷。
良才:优秀的人才。
致主:辅佐君主。
经世学:治理国家的学问。
锱铢:极小的重量单位,比喻细微。
氛浊:污浊的风气。
先觉:先知先觉的人。

翻译

不要让潇江太清澈,也不要让衡岳过于峻峭。
清光带着秀美的气息,日日夜夜相互映照.
月亮像吸取珍珠般孕育生命,彩虹如贯穿玉石的精华。
你正孕育着后代,温和纯粹且忠诚。
你有一子和三位贤者,如同双凤和两只鸾鸟。
你奋发离开草野,直言不讳发表正论。
在红庭接受恩典归来,手中还留有天香。
你是国家的瑰宝,初次相见已让我心生欢喜。
一生的功名事业,从此万里扬帆起航。
永远肩负辅佐君主的使命,更要努力学习治世之道。
精细区分义与利,一丝一毫辨别真伪。
期待你能激发清风,洗净世俗的污浊。
是谁指引南方的方向?这个国家已有先知先觉之人。

鉴赏

这首诗描绘了潇江和衡岳的壮丽景色,月夜中的珠光虹彩,象征着诗人的后辈才俊犹如明珠藏玉,资质优秀且忠诚。诗人对这些苗裔充满期待,认为他们是国家的瑰宝,见到他们就感到欣喜。他们将从草野崛起,发表正直言论,接受朝廷恩典后,继续努力学习以辅佐国家。诗人期望他们能明辨义利,澄清世风,为社会带来清新的风气。最后,他呼吁谁能指引他们走向正确的道路,因为这个地区已有先知先觉之人。整体上,这首诗表达了对人才的赞赏和对未来的希望。

诗句欣赏