小国学网>诗词大全>诗句大全>音声入云能断肠,不许北客辞酒浆全文

音声入云能断肠,不许北客辞酒浆

出处:《陈令举妙奴诗
宋 · 秦观
西湖水滑多娇嫱,妙奴十二正芬芳。
肌肤晰白发脚长,含语未发先有香。
溪上夜燕侍簪裳,皎如华月堕沧浪。
音声入云能断肠,不许北客辞酒浆
主人蔼蔼邦之良,少年射策谒未央。
俊词伟气森开张,玉杓贯斗生怒芒。
天欲文采老更昌,故使敛翮窥群翔。
五十仅补尚书郎,浩歌骑牛倚倡佯。
东风戏雨花草狂,二溪泱泱青黛光。
妙奴勿倦侑羽觞,主人正欲游醉乡。

拼音版原文

西shuǐhuáduōjiāoqiángmiàoshíèrzhèngfēnfāng

báijiǎochánghánwèixiānyǒuxiāng

shàngyànshìzānshangjiǎohuáyuèduòcānglàng

yīnshēngyúnnéngduànchángběijiǔjiāng

zhǔrénǎiǎibāngzhīliángshǎoniánshèwèiyāng

jùnwěisēnkāizhāngsháoguàndòushēngmáng

tiānwéncǎilǎogèngchāng使shǐliǎnkuīqúnxiáng

shíjǐnshàngshūlánghàoniúchàngyáng

dōngfēnghuācǎokuángèryāngyāngqīngdàiguāng

miàojuànyòushāngzhǔrénzhèngyóuzuìxiāng

注释

西湖:杭州西湖。
妙奴:美女。
芬芳:青春美丽。
晰白:皮肤白皙。
侍簪裳:侍奉打扮。
皎如:明亮如。
射策:科举考试。
未央:未央宫。
玉杓:玉制酒杯。
贯斗:贯穿北斗。
敛翮:收敛翅膀。
群翔:群雄飞翔。
尚书郎:官职。
浩歌:高歌。
倡佯:倡伎相伴,假装。
花草狂:花草盛开。
泱泱:水流浩荡。
侑羽觞:陪伴饮酒。
游醉乡:沉浸醉乡。

翻译

西湖水柔美多姿,十二妙女正值青春芳华。
她们肌肤雪白,足踝修长,言语未出已带香气。
夜晚溪边,燕子侍候她们,如同明亮的月落入碧波荡漾的水面。
她们歌声直入云霄,令人肝肠寸断,不容北方客人推辞美酒。
主人和蔼,是国家的栋梁,年轻时就以才学闻名,曾赴未央宫应试。
他们的言辞豪迈,气势非凡,如玉杯盛满星辉,光芒四射。
天意要他们才华更盛,所以让他们收敛翅膀,静观群雄飞翔。
五十岁仅任尚书郎,却骑牛唱歌,仿佛与倡伎相伴。
春风戏耍着雨水,花草狂欢,两溪水波荡漾,青翠如黛。
妙女们,请勿疲倦,陪伴我们举杯畅饮,主人正欲沉醉于美景之中。

鉴赏

这首诗描绘了一幅西湖美景与佳人相伴的画面。诗人秦观以细腻的笔触赞美了西湖水质柔滑,景色迷人,宛如十二位绝色女子(妙奴)般娇艳。妙奴们肌肤雪白,身姿修长,还未开口说话,已自带香气。夜晚,她们如同溪边的燕子,身着华丽衣裳,皎洁如月落入湖中,歌声直入云霄,令人肝肠寸断。主人是当地的贤达,年轻时才华横溢,曾赴京应试。他的才情犹如北斗星芒,随着年龄的增长,更加璀璨。虽然官至尚书郎,他却保持着豪放不羁的态度,骑牛游玩,与倡伎为伴,享受着自然与欢乐。

诗中西湖的景色与妙奴的风姿相映成趣,主人的风采与诗的韵律相互辉映,构成一幅生动的画卷。诗人通过描绘这一场景,表达了对美好生活的向往和对才情出众者的赞赏。